Перевод текста песни Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") - Georges Brassens

Le parapluie (du film "rue de l'estrapade") - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le parapluie (du film "rue de l'estrapade"), исполнителя - Georges Brassens.
Дата выпуска: 03.07.2014
Язык песни: Французский

Le parapluie (du film "rue de l'estrapade")

(оригинал)
Il pleuvait fort sur la grand-route
Elle cheminait sans parapluie
J’en avais un, volé sans doute
Le matin même à un ami;
Courant alors à sa rescousse
Je lui propose un peu d’abri
En séchant l’eau de sa frimousse
D’un air très doux elle m’a dit «oui "
Un p’tit coin d’parapluie
Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chose d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change, pardi !
Chemin faisant que ce fut tendre
D’ouïr à deux le chant joli
Que l’eau du ciel faisait entendre
Sur le toit de mon parapluie !
J’aurais voulu comme au déluge
Voir sans arrêt tomber la pluie
Pour la garder sous mon refuge
Quarante jours, quarante nuits
Un p’tit coin d’parapluie
Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chose d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change, pardi !
Mais bêtement, même en orage
Les routes vont vers des pays;
Bientôt le sien fit un barrage
A l’horizon de ma folie !
Il a fallu qu’elle me quitte
Après m’avoir dit grand merci
Et je l’ai vu, toute petite
Partir gaiement vers mon oubli…
Un p’tit coin d’parapluie
Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chose d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change, pardi !
(перевод)
На шоссе шел сильный дождь
Она шла без зонта
у меня был такой, наверное украл
В то же утро другу;
Затем бежит к ней на помощь
Я предлагаю ей приют
Сушка воды с ее лица
С очень милым видом она сказала "да"
Маленький угол зонтика
Против уголка рая
Она была чем-то вроде ангела
Маленький уголок рая
Против угла зонтика
На смене я, конечно, не прогадал!
Как это было нежно
Чтобы услышать красивую песню вместе
Что вода небес заставила услышать
На мой зонт!
Я хотел бы, как в потопе
Смотрите, как дождь продолжает падать
Чтобы держать ее под моим приютом
Сорок дней, сорок ночей
Маленький угол зонтика
Против уголка рая
Она была чем-то вроде ангела
Маленький уголок рая
Против угла зонтика
На смене я, конечно, не прогадал!
Но по глупости даже в бурю
Дороги ведут в страны;
Вскоре он сделал плотину
На горизонте моего безумия!
Она должна была оставить меня
После того, как сказал спасибо
И я видел ее, когда был маленьким
Уходя бодро к своему забвению...
Маленький угол зонтика
Против уголка рая
Она была чем-то вроде ангела
Маленький уголок рая
Против угла зонтика
На смене я, конечно, не прогадал!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens