Перевод текста песни Le modeste - Georges Brassens

Le modeste - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le modeste , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома: Intégrale des albums originaux
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Le modeste (оригинал)Скромный (перевод)
Les pays, c’est pas ça qui manque Страны, это не то, чего не хватает
On vient au monde à Salamanque Мы родились в Саламанке
A Paris, Bordeaux, Lille, Brest (e) В Париже, Бордо, Лилле, Бресте (е)
Lui, la nativité le prit Его, рождение взяло его
Du côté des Saintes-Maries На стороне Сент-Мари
C’est un modeste это скромно
Comme jadis a fait un roi Как однажды сделал король
Il serait bien fichu, je crois Он был бы в порядке, я верю
De donner le trône et le reste Отдать трон и все остальное
Contre un seul cheval camarguais Против одиночной лошади Камарга
Bancal, vieux, borgne, fatigué Шаткий, старый, одноглазый, усталый
C’est un modeste это скромно
Suivi de son pin parasol Отслеживание его зонтичной сосны
S’il fuit sans mêm' toucher le sol Если он протекает, даже не ударившись о землю
Le moindre effort comme la peste Наименьшее усилие, как чума
C’est qu’au chantier ses bras d’Hercule Это то, что на стройке его руки Геркулеса
Rendraient les autres ridicules Сделал бы других смешными
C’est un modeste это скромно
A la pétanque, quand il perd В петанке, когда он проигрывает
Te fais pas de souci, pépère Не волнуйся, дедушка
Si d’aventure il te conteste Если случайно он бросит вам вызов
S’il te boude, s’il te rudoie Если он дуется на тебя, если он издевается над тобой
Au fond, il est content pour toi В глубине души он рад за тебя
C’est un modeste это скромно
Si, quand un emmerdeur le met Если, когда боль в заднице надевает его
En rogne, on ne le voit jamais Разозлился, мы никогда его не увидим
Lever sur l’homme une main leste Поднимите проворную руку на человека
C’est qu’il juge pas nécessaire Потому что он не считает это нужным
D’humilier un adversaire Унизить соперника
C’est un modeste это скромно
Et quand il tombe amoureux fou И когда он безумно влюбляется
Y a pas de danger qu’il l’avoue Нет никакой опасности, что он признает это.
Les effusions, dame, il déteste Излияния, леди, он ненавидит
Selon lui, mettre en plein soleil По его словам, под прямыми солнечными лучами
Son cœur ou son cul c’est pareil Его сердце или его задница - это одно и то же
C’est un modeste это скромно
Quand on enterre un imbécile Когда ты хоронишь дурака
De ses amis, s’il raille, s’il Из его друзей, если он насмехается, если он
A l'œil sec et ne manifeste Сухость глаз и не проявляется
Aucun chagrin, t’y fie pas trop: Не грусти, не верь слишком сильно:
Sur la patate, il en a gros На картошке она большая
C’est un modeste это скромно
Et s’il te traite d'étranger И если он назовет тебя незнакомцем
Que tu sois de Naples, d’Angers Если вы из Неаполя, Анже
Ou d’ailleurs, remets pas la veste Или, если на то пошло, не надевайте куртку обратно
Lui, quand il t’adopte, pardi! Его, когда он усыновит тебя, конечно!
Il veut pas que ce soit le dit Он не хочет, чтобы это было сказано
C’est un modeste это скромно
Si tu n’as pas tout du grimaud Если у вас нет гримо
Si tu sais lire entre les mots Если ты умеешь читать между словами
Entre les faits, entre les gestes Между фактами, между жестами
Lors, tu verras clair dans son jeu Тогда вы увидите его игру
Et que ce bel avantageux И что это красивое выгодное
C’est un modesteэто скромно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: