Перевод текста песни Le marienne - Georges Brassens

Le marienne - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le marienne , исполнителя -Georges Brassens
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.06.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le marienne (оригинал)Мариенна (перевод)
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tits amours d’un jour В нашей маленькой однодневной любви
Toutes les joies, tous les soucis Все радости, все заботы
Des amours qui durent toujours ! Любовь, которая длится вечно!
C’est là l’sort de la marine Это судьба флота
Et de toutes nos p’tites chéries И все наши маленькие любимые
On accoste.Мы состыковываемся.
Vite !Быстрый !
Un bec Клюв
Pour nous baiser l’corps avec Чтобы поцеловать наши тела с
Et les joies et les bouderies И радости и хандры
Les fâcheries, les bons retours Раздражает, хорошая обратная связь
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tits amours d’un jour В нашей маленькой однодневной любви
On a ri, on s’est baisé Мы смеялись, мы трахались
Sur les noeunoeils, les nénés На ноунейлах, на сиськах
Dans les ch’veux, à plein bécots В волосах, с полным клювом
Pondus comme des œufs tout chauds Уложенные, как горячие яйца
Tout c’qu’on fait dans un seul jour ! Все делаем за один день!
Et comme on allonge le temps ! И как мы удлиняем время!
Plus d’trois fois, dans un seul jour Более трех раз за один день
Content, pas content, content Счастливый, не счастливый, счастливый
Y’a dans la chambre une odeur В комнате запах
D’amour tendre et de goudron Нежной любви и смолы
Ça vous met la joie au cœur Это приносит радость в ваше сердце
La peine aussi et c’est bon Боль тоже, и это хорошо
On n’est pas là pour causer… Мы здесь не для того, чтобы разговаривать...
Mais on pense, même dans l’amour Но мы думаем, даже в любви
On pense que d’main, il fera jour Мы думаем, что завтра будет дневной свет
Et qu’c’est une calamité И это бедствие
C’est là l’sort de la marine Это судьба флота
Et de toutes nos p’tites chéries И все наши маленькие любимые
On accoste mais on devine Мы состыковываемся, но мы догадываемся
Qu'ça n’sera pas le paradis Что это не будет раем
On aura beau s’dépêcher Мы можем поторопиться
Faire, bon Dieu, la pige au temps У, черт возьми, внештатное время
Et l’bourrer de tous nos péchés И наполнить его всеми нашими грехами
Ça n’s’ra pas ça.Этого не будет.
Et pourtant И все еще
Toutes les joies, tous les soucis Все радости, все заботы
Des amours qui durent toujours Любовь, которая длится вечно
On les r’trouve en raccourci Мы находим их в ярлыках
Dans nos p’tits amours d’un jourВ нашей маленькой однодневной любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: