Перевод текста песни Le cocu - Georges Brassens

Le cocu - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cocu , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома: Tout Brassens (100 classiques)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.09.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

Le cocu (оригинал)Рогоносец (перевод)
Comme elle n’aime pas beaucoup la solitude Как она не очень любит одиночество
Cependant que je pêche et que je m’ennoblis Пока я ловлю рыбу и облагораживаю себя
Ma femme sacrifie à sa vieille habitude Моя жена жертвует своей старой привычкой
De faire, à tout venant, les honneurs de mon lit Оказывать честь моей постели всем желающим
Eh !Привет!
oui, je suis cocu, j’ai du cerf sur la tête да, я рогоносец, у меня на голове олень
On fait force de trous dans ma lune de miel Мы пробиваем дыры в моем медовом месяце
Ma bien-aimé' ne m’invite plus à la fête Мой любимый' больше не приглашает меня на вечеринку
Quand elle va faire un tour jusqu’au septième ciel Когда она отправляется на прогулку на седьмое небо
Au péril de mon cœur, la malheureuse écorne На риск моего сердца несчастная вмятина
Le pacte conjugal et me le déprécie Брачный договор и я обесцениваем его.
Que je ne sache plus où donner de la corne Что я уже не знаю, куда давать рога
Semble bien être le cadet de ses soucis Кажется, это наименьшая из его забот
Les galants de tout poil viennent boire en mon verre Женихи всех мастей приходят пить из моего стакана
Je suis la providence des écornifleurs Я провидение нюхательных
On cueille dans mon dos la tendre primevère Они собирают нежный первоцвет за моей спиной
Qui tenait le dessus de mon panier de fleurs Кто держал верхнюю часть моей корзины с цветами
En revenant fourbu de la pêche à la ligne Возвращаюсь уставшим с рыбалки.
Je les surprends tout nus dans leurs débordements Я ловлю их голыми в их порывах
Conseillez-leur le port de la feuille de vigne Посоветуйте им носить фиговый лист
Ils s’y refuseront avec entêtement Они будут упорно отказываться
Souiller mon lit nuptial, est-c' que ça les empêche Оскверни мое брачное ложе, разве это их остановит?
De garder les dehors de la civilité? Чтобы сохранить внешнюю вежливость?
Qu’on me demande au moins si j’ai fait bonne pêche По крайней мере, спросите меня, был ли у меня хороший улов
Qu’on daigne s’enquérir enfin de ma santé Пусть кто-нибудь соизволит осведомиться о моем здоровье
De grâce, un minimum d’attentions délicates Пожалуйста, минимум деликатных знаков внимания
Pour ce pauvre mari qu’on couvre de safran ! Для этого бедного мужа, покрытого шафраном!
Le cocu, d’ordinaire, on le choie, on le gâte Рогоносец, мы его обычно балуем, мы его балуем
On est en fin de compte un peu de ses parents Мы в конечном счете немного его родителей
A l’heure du repas, mes rivaux détestables Во время еды мои ненавистные соперники
Ont encor' ce toupet de lorgner ma portion ! У меня еще хватит наглости пялиться на мою порцию!
Ça leur ferait pas peur de s’asseoir à ma table Они бы не побоялись сесть за мой стол
Cocu, tant qu’on voudra, mais pas amphitryon Куколд, сколько хотим, но не хост
Partager sa moitié, est-c' que cela comporte Разделение половины, влечет ли это за собой
Que l’on partage aussi la chère et la boisson? Что мы также делимся едой и питьем?
Je suis presque obligé de les mettre à la porte Я почти должен выгнать их
Et bien content s’ils n’emportent pas mes poissons И рад, если они не заберут мою рыбу
Bien content qu’en partant ces mufles ne s'égarent Очень рад, что когда они уходят, эти намордники не сбиваются с пути
Pas à mettre le comble à leur ignomini' Не в довершение своего позора
En sifflotant «Il est cocu, le chef de gare…» Насвистывая "Он рогоносец, начальник станции..."
Parc' que, le chef de gar', c’est mon meilleur amiПотому что мальчик-босс - мой лучший друг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: