Перевод текста песни Le boulevard du temps qui passe - Georges Brassens

Le boulevard du temps qui passe - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le boulevard du temps qui passe, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Intégrale des albums originaux, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le boulevard du temps qui passe

(оригинал)
A peine sortis du berceau
Nous sommes allés faire un saut
Au boulevard du temps qui passe
En scandant notre «Ça ira»
Contre les vieux, les mous, les gras
Confinés dans leurs idées basses
On nous a vus, c'était hier
Qui descendions, jeunes et fiers
Dans une folle sarabande
En allumant des feux de joie
En alarmant les gros bourgeois
En piétinant leurs plates-bandes
Jurant de tout remettre à neuf
De refaire quatre-vingt-neuf
De reprendre un peu la Bastille
Nous avons embrassé, goulus
Leurs femmes qu’ils ne touchaient plus
Nous avons fécondé leurs filles
Dans la mare de leurs canards
Nous avons lancé, goguenards
Force pavés, quelle tempête !
Nous n’avons rien laissé debout
Flanquant leurs credos, leurs tabous
Et leurs dieux, cul par-dessus tête
Quand sonna le «cessez-le-feu»
L’un de nous perdait ses cheveux
Et l’autre avait les tempes grises
Nous avons constaté soudain
Que l'été de la Saint-Martin
N’est pas loin du temps des cerises
Alors, ralentissant le pas
On fit la route à la papa
Car, braillant contre les ancêtres
La troupe fraîche des cadets
Au carrefour nous attendait
Pour nous envoyer à Bicêtre
Tous ces gâteux, ces avachis
Ces pauvres sépulcres blanchis
Chancelant dans leur carapace
On les a vus, c'était hier
Qui descendaient jeunes et fiers
Le boulevard du temps qui passe

Бульвар времени

(перевод)
Только что из кроватки
Мы пошли на прыжок
На бульваре уходящего времени
Напевая наше «Все будет хорошо»
Против старого, мягкого, толстого
Ограничены своими базовыми идеями
Нас видели, это было вчера
Кто спустился, молодой и гордый
В безумной сарабанде
Зажигая костры
Встревожив жирного буржуа
Вытаптывая их клумбы
Клянусь сделать все новым
Переделать восемьдесят девять
Немного взять Бастилию
Мы целовались, жадные
Их жен они больше не трогали
Мы оплодотворили их дочерей
В их утином пруду
Мы запустили, глумясь
Сила булыжников, какая буря!
Мы ничего не оставили
Фланговые их вероисповедания, их табу
И их боги по уши
Когда прозвучало «прекращение огня»
У одного из нас выпадали волосы
А у другого были седые виски
Мы вдруг заметили
Это лето Святого Мартина
Недалеко от вишневого времени
Так замедляется
Мы сделали дорогу к папе
Потому что, воюя против предков
Свежий кадетский отряд
На перекрестке нас ждал
Чтобы отправить нас в Бисетр
Все эти ловкачи, эти сутулости
Эти бедные побеленные гробницы
Шатаясь в своей скорлупе
Мы видели их, это было вчера
Кто спустился молодым и гордым
Бульвар уходящего времени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens