Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La traitresse, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Chansons françaises, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.08.2012
Лейбл звукозаписи: Audioland
Язык песни: Французский
La traitresse(оригинал) |
Gloire à qui freine à mort, de peur d'écrabouiller |
Le hérisson perdu, le crapaud fourvoyé ! |
Et gloire à don Juan, d’avoir un jour souri |
A celle à qui les autres n’attachaient aucun prix ! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Gloire au flic qui barrait le passage aux autos |
Pour laisser traverser les chats de Léautaud ! |
Et gloire à don Juan d’avoir pris rendez-vous |
Avec la délaissée, que l’amour désavoue ! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Gloire au premier venu qui passe et qui se tait |
Quand la canaille crie «haro sur le baudet » ! |
Et gloire à don Juan pour ses galants discours |
A celle à qui les autres faisaient jamais la cour ! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Et gloire à ce curé sauvant son ennemi |
Lors du massacre de la Saint-Barthélemy ! |
Et gloire à don Juan qui couvrit de baisers |
La fille que les autres refusaient d’embrasser ! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Et gloire à ce soldat qui jeta son fusil |
Plutôt que d’achever l’otage à sa merci ! |
Et gloire à don Juan d’avoir osé trousser |
Celle dont le jupon restait toujours baissé ! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Gloire à la bonne sœur qui, par temps pas très chaud |
Dégela dans sa main le pénis du manchot |
Et gloire à don Juan qui fit reluire un soir |
Ce cul déshérite ne sachant que s’asseoir |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Gloire à qui n’ayant pas d’idéal sacro-saint |
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisins! |
Et gloire à don Juan qui rendit femme celle |
Qui, sans lui, quelle horreur! |
serait morte pucelle! |
Cette fille est trop vilaine, il me la faut |
Предательница(перевод) |
Слава тому, кто тормозит насмерть, боясь раздавить |
Заблудившийся ёжик, заблудшая жаба! |
И слава дону Хуану, что однажды улыбнулась |
Тому, кому другие не придавали значения! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
Слава менту перекрывшему проезд машинам |
Пропустить котов Леото! |
И спасибо дону Хуану за то, что он назначил встречу. |
С покинутыми, которых любовь отвергает! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
Слава первому встречному, кто проходит мимо и кто молчит |
Когда негодяй кричит "haro sur le donkey"! |
И слава дону Хуану за его галантные речи |
Тому, за кем другие никогда не ухаживали! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
И слава этому священнику, спасающему своего врага |
Во время Варфоломеевской резни! |
И слава дону Хуану, что поцелуями покрылся |
Девушка, которую другие отказывались целовать! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
И слава тому солдату, что бросил ружье |
Вместо того, чтобы прикончить заложника в его власти! |
И слава дону Хуану, что посмел связать |
Та самая, у которой нижняя юбка всегда была опущена! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
Слава доброй сестре, которая в не очень жаркую погоду |
Разморозил пенис пингвина в руке |
И слава дону Хуану, сиявшему однажды вечером |
Эта обездоленная задница умеет только сидеть |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |
Слава тому, у кого нет священного идеала |
Ограничивается тем, что не слишком раздражает своих соседей! |
И слава дону Хуану, сотворившему женщину |
Кто без него, как ужасно! |
умерла бы девица! |
Эта девушка слишком плоха, она мне нужна |