Перевод текста песни La route aux quatre chansons - Georges Brassens

La route aux quatre chansons - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La route aux quatre chansons, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Intégrale des albums originaux, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La route aux quatre chansons

(оригинал)
J’ai pris la route de Dijon
Pour voir un peu la Marjolaine
La belle, digue digue don
Qui pleurait près de la fontaine
Mais elle avait changé de ton
Il lui fallait des ducatons
Dedans son bas de laine
Pour n’avoir plus de peine
Elle m’a dit: «Tu viens, chéri?
Et si tu me payes un bon prix
Aux anges je t’emmène
Digue digue don daine «La Marjolain' pleurait surtout
Quand elle n’avait pas de sous
La Marjolain' de la chanson
Avait de plus nobles façons
J’ai passé le pont d’Avignon
Pour voir un peu les belles dames
Et les beaux messieurs tous en rond
Qui dansaient, dansaient, corps et âmes
Mais ils avaient changé de ton
Ils faisaient fi des rigodons
Menuets et pavanes
Tarentelles, sardanes
Et les bell’s dam’s m’ont dit ceci
«Etranger, sauve-toi d’ici
Ou l’on donne l’alarme
Aux chiens et aux gendarmes «Quelle mouch' les a donc piquées
Ces belles dam’s si distinguées
Les belles dam’s de la chanson
Avaient de plus nobles façons
Je me suis fait fair' prisonnier
Dans les vieilles prisons de Nantes
Pour voir la fille du geôlier
Qui, paraît-il, est avenante
Mais elle avait changé de ton
Quand j’ai demandé: «Que dit-on
Des affaires courantes
Dans la ville de Nantes?
«La mignonne m’a répondu
«On dit que vous serez pendu
Aux matines sonnantes
Et j’en suis bien contente «Les geôlières n’ont plus de c?
ur
Aux prisons de Nante' et d’ailleurs
La geôlière de la chanson
Avait de plus nobles façons
Voulant mener à bonne fin
Ma folle course vagabonde
Vers mes pénates je revins
Pour dormir auprès de ma blonde
Mais elle avait changé de ton
Avec elle, sous l'édredon
Il y avait du monde
Dormant près de ma blonde
J’ai pris le coup d’un air blagueur
Mais, en cachette, dans mon c?
ur
La peine était profonde
L’chagrin lâchait la bonde
Hélas !
du jardin de mon père
La colombe s’est fait la paire
Par bonheur, par consolation
Me sont restées les quatr' chansons

Дорога к четырем песням

(перевод)
Я взял дорогу в Дижон
Чтобы увидеть немного майорана
Красивый, дайк дайк дон
Кто плакал у фонтана
Но она изменила свой тон
Ему нужны дукатоны
внутри ее чулок
Чтобы больше не было боли
Она сказала: «Ты идешь, милый?
И если вы заплатите мне хорошую цену
К ангелам я беру тебя
Dike don daine 'La Marjolain' в основном плакал
Когда у нее не было денег
Marjolain песни
Были более благородные пути
Я пересек мост Авиньона
Чтобы увидеть красивых дам
И прекрасные господа все в кругах
Кто танцевал, танцевал, телом и душой
Но они изменили свой тон
Они игнорировали ригодоны
Менуэты и Паваны
Тарантелла, сарданы
И плотина колокола сказала мне это
«Незнакомец, беги отсюда
Или мы бьем тревогу
Собаки и жандармы "Что за глоток" ужалили их
Эти прекрасные дамы так отличались
Прекрасные дамы песни
Были более благородные пути
я попал в плен
В старых тюрьмах Нанта
Увидеть дочь тюремщика
Кто, кажется, миловидный
Но она изменила свой тон
Когда я спросил: «Что они говорят
текущие дела
В городе Нант?
"Милашка ответила мне
«Говорят, тебя повесят
На утрени звон
И я очень рад "Тюремщиков больше нет c?
ты
В тюрьмы в Нанте и в других местах
Тюремщик из песни
Были более благородные пути
Желая завершить
Моя безумная бродячая гонка
В свой дом я вернулся
Переспать с моей девушкой
Но она изменила свой тон
С ней, под одеялом
Там было много людей
Сплю рядом с моей девушкой
Я принял удар в шутку
Но, тайно, в моем сердце?
ты
Боль была глубокой
Печаль отпускала
Увы!
из сада моего отца
Голубь создал пару
Счастьем, утешеньем
У меня остались четыре песни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens