Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La route aux 4 chansons, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Versions originales, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.12.2006
Лейбл звукозаписи: 1Dzikconnection
Язык песни: Французский
La route aux 4 chansons(оригинал) |
J’ai pris la route de Dijon |
Pour voir un peu la Marjolaine |
La belle, digue digue don |
Qui pleurait près de la fontaine |
Mais elle avait changé de ton |
Il lui fallait des ducatons |
Dedans son bas de laine |
Pour n’avoir plus de peine |
Elle m’a dit: «Tu viens, chéri? |
Et si tu me payes un bon prix |
Aux anges je t’emmène |
Digue digue don daine «La Marjolain' pleurait surtout |
Quand elle n’avait pas de sous |
La Marjolain' de la chanson |
Avait de plus nobles façons |
J’ai passé le pont d’Avignon |
Pour voir un peu les belles dames |
Et les beaux messieurs tous en rond |
Qui dansaient, dansaient, corps et âmes |
Mais ils avaient changé de ton |
Ils faisaient fi des rigodons |
Menuets et pavanes |
Tarentelles, sardanes |
Et les bell’s dam’s m’ont dit ceci |
«Etranger, sauve-toi d’ici |
Ou l’on donne l’alarme |
Aux chiens et aux gendarmes «Quelle mouch' les a donc piquées |
Ces belles dam’s si distinguées |
Les belles dam’s de la chanson |
Avaient de plus nobles façons |
Je me suis fait fair' prisonnier |
Dans les vieilles prisons de Nantes |
Pour voir la fille du geôlier |
Qui, paraît-il, est avenante |
Mais elle avait changé de ton |
Quand j’ai demandé: «Que dit-on |
Des affaires courantes |
Dans la ville de Nantes? |
«La mignonne m’a répondu |
«On dit que vous serez pendu |
Aux matines sonnantes |
Et j’en suis bien contente «Les geôlières n’ont plus de c? |
ur |
Aux prisons de Nante' et d’ailleurs |
La geôlière de la chanson |
Avait de plus nobles façons |
Voulant mener à bonne fin |
Ma folle course vagabonde |
Vers mes pénates je revins |
Pour dormir auprès de ma blonde |
Mais elle avait changé de ton |
Avec elle, sous l'édredon |
Il y avait du monde |
Dormant près de ma blonde |
J’ai pris le coup d’un air blagueur |
Mais, en cachette, dans mon c? |
ur |
La peine était profonde |
L’chagrin lâchait la bonde |
Hélas ! |
du jardin de mon père |
La colombe s’est fait la paire |
Par bonheur, par consolation |
Me sont restées les quatr' chansons |
От 4 песни(перевод) |
Я взял дорогу в Дижон |
Чтобы увидеть немного майорана |
Красивый, дайк дайк дон |
Кто плакал у фонтана |
Но она изменила свой тон |
Ему нужны дукатоны |
внутри ее чулок |
Чтобы больше не было боли |
Она сказала: «Ты идешь, милый? |
И если вы заплатите мне хорошую цену |
К ангелам я беру тебя |
Dike don daine 'La Marjolain' в основном плакал |
Когда у нее не было денег |
Marjolain песни |
Были более благородные пути |
Я пересек мост Авиньона |
Чтобы увидеть красивых дам |
И прекрасные господа все в кругах |
Кто танцевал, танцевал, телом и душой |
Но они изменили свой тон |
Они игнорировали ригодоны |
Менуэты и Паваны |
Тарантелла, сарданы |
И плотина колокола сказала мне это |
«Незнакомец, беги отсюда |
Или мы бьем тревогу |
Собаки и жандармы "Что за глоток" ужалили их |
Эти прекрасные дамы так отличались |
Прекрасные дамы песни |
Были более благородные пути |
я попал в плен |
В старых тюрьмах Нанта |
Увидеть дочь тюремщика |
Кто, кажется, миловидный |
Но она изменила свой тон |
Когда я спросил: «Что они говорят |
текущие дела |
В городе Нант? |
"Милашка ответила мне |
«Говорят, тебя повесят |
На утрени звон |
И я очень рад "Тюремщиков больше нет c? |
ты |
В тюрьмы в Нанте и в других местах |
Тюремщик из песни |
Были более благородные пути |
Желая завершить |
Моя безумная бродячая гонка |
В свой дом я вернулся |
Переспать с моей девушкой |
Но она изменила свой тон |
С ней, под одеялом |
Там было много людей |
Сплю рядом с моей девушкой |
Я принял удар в шутку |
Но, тайно, в моем сердце? |
ты |
Боль была глубокой |
Печаль отпускала |
Увы! |
из сада моего отца |
Голубь создал пару |
Счастьем, утешеньем |
У меня остались четыре песни |