Перевод текста песни La légende de la nonne - Georges Brassens

La légende de la nonne - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La légende de la nonne, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

La légende de la nonne

(оригинал)
Venez, vous dont l'œil étincelle
Pour entendre une histoire encor
Approchez: je vous dirai celle
De doña Padilla del Flor
Elle était d’Alanje, où s’entassent
Les collines et les halliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Il est des filles à Grenade
Il en est à Séville aussi
Qui, pour la moindre sérénade
À l’amour demandent merci
Il en est que parfois embrassent
Le soir, de hardis cavaliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Ce n’est pas sur ce ton frivole
Qu’il faut parler de Padilla
Car jamais prunelle espagnole
D’un feu plus chaste ne brilla
Elle fuyait ceux qui pourchassent
Les filles sous les peupliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Elle prit le voile à Tolède
Au grand soupir des gens du lieu
Comme si, quand on n’est pas laide
On avait droit d'épouser Dieu
Peu s’en fallut que ne pleurassent
Les soudards et les écoliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Or, la belle à peine cloîtrée
Amour en son cœur s’installa
Un fier brigand de la contrée
Vint alors et dit: «Me voilà!»
Quelquefois les brigands surpassent
En audace les chevaliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Il était laid: les traits austères
La main plus rude que le gant
Mais l’amour a bien des mystères
Et la nonne aima le brigand
On voit des biches qui remplacent
Leurs beaux cerfs par des sangliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
La nonne osa, dit la chronique
Au brigand par l’enfer conduit
Aux pieds de Sainte Véronique
Donner un rendez-vous la nuit
À l’heure où les corbeaux croassent
Volant dans l’ombre par milliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Or quand, dans la nef descendue
La nonne appela le bandit
Au lieu de la voix attendue
C’est la foudre qui répondit
Dieu voulu que ses coups frappassent
Les amants par Satan liés
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers
Cette histoire de la novice
Saint Ildefonse, abbé, voulut
Qu’afin de préserver du vice
Les vierges qui font leur salut
Les prieurs la racontassent
Dans tous les couvents réguliers
Enfants, voici des bœufs qui passent
Cachez vos rouges tabliers

Легенда о монахине

(перевод)
Приди, чьи глаза сверкают
Чтобы снова услышать историю
Подход: я скажу вам один
Донья Падилья дель Флор
Она была из Аланье, где
Холмы и заросли
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
В Гранаде есть девушки
Как и Севилья
Кто за малейшую серенаду
Любить просить спасибо
Есть некоторые, которые иногда обнимают
Вечером смелые всадники
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Это не в том легкомысленном тоне
Говоря о Падилле
Потому что никогда испанский ученик
Более целомудренного огня не светило
Она бежала от тех, кто преследует
Девушки под тополями
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Она постриглась в Толедо.
К великому вздоху людей этого места
Как будто, когда ты не урод
У нас было право выйти замуж за Бога
Они почти плакали
Солдаты и школьники
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Теперь едва скрытая красота
Любовь в его сердце поселилась
Гордый разбойник земли
Потом пришел и сказал: «Вот я!»
Иногда разбойники превосходят
Смелые рыцари
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Он был некрасив: суровые черты
Рука жестче, чем перчатка
Но у любви много тайн
И монахиня любила разбойника
Мы видим, как лань заменяет
Их красивые олени дикими кабанами
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Монахиня осмелилась, говорит летопись
К разбойнику через ад вести
У ног святой Вероники
Назначить свидание ночью
Когда вороны каркают
Летать в тени тысячами
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Теперь, когда в опущенном нефе
Монахиня позвонила бандиту
Вместо ожидаемого голоса
Это была молния, которая ответила
Бог хотел, чтобы его удары поразили
Любовники, связанные сатаной
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Эта история новичка
Святой Ильдефонсо, аббат, разыскивается
Что для того, чтобы уберечь от порока
Девы, которые делают свое спасение
Приоры сказали это
Во всех обычных монастырях
Дети, вот проходят волы
Спрячьте свои красные фартуки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens