Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'orag , исполнителя - Georges Brassens. Дата выпуска: 15.11.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'orag , исполнителя - Georges Brassens. L'orag(оригинал) |
| Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps |
| Le beau temps me dégoute et m’fait grincer les dents |
| Le bel azur me met en rage |
| Car le plus grand amour qui m’fut donné sur terr' |
| Je l’dois au mauvais temps, je l’dois à Jupiter |
| Il me tomba d’un ciel d’orage |
| Par un soir de novembre, à cheval sur les toits |
| Un vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d’putois |
| Allumait ses feux d’artifice |
| Bondissant de sa couche en costume de nuit |
| Ma voisine affolée vint cogner à mon huis |
| En réclamant mes bons offices |
| «Je suis seule et j’ai peur, ouvrez-moi, par pitié |
| Mon époux vient d’partir faire son dur métier |
| Pauvre malheureux mercenaire |
| Contraint d’coucher dehors quand il fait mauvais temps |
| Pour la bonne raison qu’il est représentant |
| D’un' maison de paratonnerres " |
| En bénissant le nom de Benjamin Franklin |
| Je l’ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins |
| Et puis l’amour a fait le reste |
| Toi qui sèmes des paratonnerr’s à foison |
| Que n’en as-tu planté sur ta propre maison |
| Erreur on ne peut plus funeste |
| Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs |
| La belle, ayant enfin conjuré sa frayeur |
| Et recouvré tout son courage |
| Rentra dans ses foyers fair' sécher son mari |
| En m’donnant rendez-vous les jours d’intempérie |
| Rendez-vous au prochain orage |
| A partir de ce jour j’n’ai plus baissé les yeux |
| J’ai consacré mon temps à contempler les cieux |
| A regarder passer les nues |
| A guetter les stratus, à lorgner les nimbus |
| A faire les yeux doux aux moindres cumulus |
| Mais elle n’est pas revenue |
| Son bonhomm' de mari avait tant fait d’affair’s |
| Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer |
| Qu’il était dev’nu millionnaire |
| Et l’avait emmenée vers des cieux toujours bleus |
| Des pays imbécil's où jamais il ne pleut |
| Où l’on ne sait rien du tonnerre |
| Dieu fass' que ma complainte aille, tambour battant |
| Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps |
| Auxquels on a t’nu tête ensemble |
| Lui conter qu’un certain coup de foudre assassin |
| Dans le mill' de mon coeur a laissé le dessin |
| D’un' petit' fleur qui lui ressemble |
Гроза(перевод) |
| Расскажи мне о дожде, а не о хорошей погоде |
| Хорошая погода вызывает у меня отвращение и заставляет меня съеживаться |
| Прекрасная лазурь меня бесит |
| Потому что самая большая любовь, что была дана мне на земле |
| Я в долгу перед плохой погодой, я в долгу перед Юпитером |
| Оно упало на меня с грозового неба |
| Ноябрьским вечером катаясь по крышам |
| Настоящий гром из Бреста, с криками скунса |
| Зажег свой фейерверк |
| Спрыгнуть с кровати в ночном костюме |
| Моя обезумевшая соседка постучала в мою дверь |
| Требуя моих добрых услуг |
| "Я один и мне страшно, открой мне, пожалуйста |
| Мой муж только что ушел, чтобы сделать свою тяжелую работу |
| Бедный несчастный наемник |
| Вынужден спать на улице, когда погода плохая |
| По той причине, что он является представителем |
| Из «дома громоотводов» |
| Благословляя имя Бенджамина Франклина |
| Я положил ее в безопасное место между своими приятными руками |
| А потом любовь сделала все остальное |
| Вы, кто сеет громоотводы в изобилии |
| Почему ты не посадил их у себя дома? |
| Не может быть более фатальной ошибки |
| Когда Юпитер ушел в другое место, чтобы быть услышанным |
| Красавица, наконец отогнав свой страх |
| И восстановил все свое мужество |
| Вернулась к себе домой, чтобы вытереть мужа |
| Назначая мне встречу в дни плохой погоды |
| Увидимся в следующем шторме |
| С того дня я никогда не смотрел вниз |
| Я проводил время, созерцая небеса |
| Смотреть, как облака проходят |
| Наблюдая за стратусом, глядя на нимб |
| Делать глазки при малейших кучевых облаках |
| Но она не вернулась |
| Ее добродушный муж проделал столько дел |
| Так продали в ту ночь маленькие кусочки железа |
| Что он стал миллионером |
| И взял ее в вечное синее небо |
| Глупые страны, где никогда не идет дождь |
| Где ничего не известно о громе |
| Боже, заставь мою жалобу уйти, барабанный бой |
| Расскажи ему о дожде, расскажи ему о плохой погоде |
| Кто мы обнажаем голову вместе |
| Скажи ему, что некий убийца любит с первого взгляда |
| В мельнице моего сердца остался рисунок |
| Из «маленького» цветка, похожего на него |
| Название | Год |
|---|---|
| Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens | 2018 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2015 |
| La mauvaise réputation | 2015 |
| Les copains d'abord | 2009 |
| Le pornographe | 2015 |
| La rose, la bouteille et la poignée de main | 2009 |
| Le Grand Chêne | 1995 |
| Concurrence déloyale | 2009 |
| Le gorille | 2015 |
| Je me suis fait tout petit | 2020 |
| Les passantes | 2009 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2015 |
| Supplique pour être enterré à la plage de Sète | 2003 |
| Les amoureux des bancs publics | 2015 |
| P...De Toi | 2013 |
| La mauvaise herbe | 2015 |
| Marinette | 2014 |
| La non-demande en mariage | 2009 |
| Brave margot | 2015 |
| Le mauvais sujet repenti | 2015 |