| C’est pas seulement à Paris
| Это не только в Париже
|
| Que le crime fleurit
| Пусть преступность процветает
|
| Nous, au village, aussi, l’on a
| У нас в деревне тоже
|
| De beaux assassinats
| Красивые убийства
|
| Il avait la tête chenu'
| У него была седая голова
|
| Et le coeur ingénu
| И бесхитростное сердце
|
| Il eut un retour de printemps
| Было весеннее возвращение
|
| Pour une de vingt ans
| Для двадцатилетнего
|
| Mais la chair fraîch', la tendre chair
| Но свежая плоть, нежная плоть
|
| Mon vieux, ça coûte cher
| Чувак, это дорого
|
| Au bout de cinq à six baisers
| После пяти-шести поцелуев
|
| Son or fut épuisé
| Его золото было исчерпано
|
| Quand sa menotte elle a tendu'
| Когда наручники она растянула'
|
| Triste, il a répondu
| Печально, ответил он
|
| Qu’il était pauvre comme Job
| Что он был беден, как Иов
|
| Elle a remis sa rob'
| Она снова надела платье
|
| Elle alla quérir son coquin
| Она пошла за своим негодяем
|
| Qui avait l’appât du gain
| У кого была приманка прибыли
|
| Sont revenus chez le grigou
| Вернулся к Григу
|
| Faire un bien mauvais coup
| Сделать неудачный снимок
|
| Et pendant qu’il le lui tenait
| И пока он держал его перед ней
|
| Elle l’assassinait
| Она убила его
|
| On dit que, quand il expira
| Говорят, что когда он умер
|
| La langue ell' lui montra
| Язык, который она показала ему
|
| Mirent tout sens dessus dessous
| Перевернуть все с ног на голову
|
| Trouvèrent pas un sou
| не нашел ни копейки
|
| Mais des lettres de créanciers
| Но письма от кредиторов
|
| Mais des saisi’s d’huissiers
| Но арестован судебными приставами
|
| Alors, prise d’un vrai remords
| Итак, охваченный настоящим раскаянием
|
| Elle eut chagrin du mort
| Ей было жаль мертвых
|
| Et, sur lui, tombant à genoux
| И на него, падая на колени
|
| Ell' dit: «Pardonne-nous !»
| Она сказала: «Прости нас!»
|
| Quand les gendarm’s sont arrivés
| Когда полицейские прибыли
|
| En pleurs ils l’ont trouvé'
| В слезах они нашли его'
|
| C’est une larme au fond des yeux
| Это слеза на глазах
|
| Qui lui valut les cieux
| что принесло ему небеса
|
| Et le matin qu’on la pendit
| А утром ее повесили
|
| Ell' fut en paradis
| Она была на небесах
|
| Certains dévots, depuis ce temps
| Некоторые преданные с того времени
|
| Sont un peu mécontents
| немного несчастны
|
| C’est pas seulement à Paris
| Это не только в Париже
|
| Que le crime fleurit
| Пусть преступность процветает
|
| Nous, au village, aussi, l’on a
| У нас в деревне тоже
|
| De beaux assassinats | Красивые убийства |