Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amandier (From "Porte des Lilas"), исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома BD Music & Martin Pénet Present Georges Brassens, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.06.2008
Лейбл звукозаписи: bdMusic, Difymusic
Язык песни: Французский
L'amandier (From "Porte des Lilas")(оригинал) |
J’avais l’plus bel amandier |
Du quartier |
Et, pour la bouche gourmande |
Des filles du monde entier |
J' faisais pousser des amandes: |
Le beau, le joli métier ! |
Un écureuil en jupon |
Dans un bond |
Vint me dir': «Je suis gourmande |
Et mes lèvres sentent bon |
Et, si tu m’donn’s une amande |
J’te donne un baiser fripon ! |
— Grimpe aussi haut que tu veux |
Que tu peux |
Et tu croqu’s, et tu picores |
Puis tu grignot’s, et puis tu |
Redescends plus vite encore |
Me donner le baiser dû !» |
Quand la belle eut tout rongé |
Tout mangé… |
«Je te paierai, me dit-elle |
A pleine bouche quand les |
Nigauds seront pourvus d’ailes |
Et que tu sauras voler ! |
«Mont' m’embrasser si tu veux |
Si tu peux… |
Mais dis-toi que, si tu tombes |
J’n’aurai pas la larme à l’oeil |
Dis-toi que, si tu succombes |
Je n’porterai pas le deuil !» |
Les avait, bien entendu |
Toutes mordues |
Tout’s grignoté's, mes amandes |
Ma récolte était perdue |
Mais sa joli' bouch' gourmande |
En baisers m’a tout rendu ! |
Et la fête dura tant |
Qu’le beau temps… |
Mais vint l’automne, et la foudre |
Et la pluie, et les autans |
Ont changé mon arbre en poudre… |
Et mon amour en mêm' temps ! |
(перевод) |
У меня было самое красивое миндальное дерево |
Район |
И для жадного рта |
Девушки по всему миру |
Я выращивал миндаль: |
Красивая, красивая работа! |
Белка в юбке |
В прыжке |
Пришел сказать мне: «Я жадный |
И мои губы хорошо пахнут |
И если ты дашь мне миндаль |
Дарю тебе дерзкий поцелуй! |
- Поднимитесь так высоко, как вы хотите |
что ты можешь |
И ты кусаешь, и ты клюешь |
Потом ты кусаешь, а потом ты |
Возвращайся еще быстрее |
Подари мне причитающийся поцелуй!» |
Когда красота съела все |
Съел все... |
«Я заплачу тебе», — сказала она мне. |
С полным ртом, когда |
Олуши будут обеспечены крыльями |
И что ты будешь уметь летать! |
«Монт», поцелуй меня, если хочешь |
Сможете ли вы… |
Но скажи себе, что если ты упадешь |
У меня не будет слез на глазах |
Скажите себе, что если вы уступите |
Я не буду скорбеть!» |
конечно были у них |
Все укушенные |
Все съедено, мой миндаль |
Мой урожай был потерян |
Но ее довольно жадный рот |
В поцелуях вернул мне все! |
И вечеринка длилась так долго |
что хорошая погода... |
Но пришла осень, и молния |
И дождь, и аутаны |
Превратил мое дерево в порошок... |
И моя любовь одновременно! |