Перевод текста песни Je suis un voyou - Georges Brassens

Je suis un voyou - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je suis un voyou, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Je suis un voyou

(оригинал)
Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne
Un fantôme, un souvenir d’une que j’aimais…
Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes
Mon bel amour dure encore, et c’est à jamais…
J’ai perdu la tramontane
En trouvant Margot
Princesse vêtue de laine
Déesse en sabots…
Si les fleurs, le long des routes
S’mettaient à marcher
C’est à la Margot, sans doute
Qu’elles feraient songer…
J’lui ai dit: «De la Madone
Tu es le portrait !
«Le Bon Dieu me le pardonne
C'était un peu vrai…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
La mignonne allait aux vêpres
Se mettre à genoux
Alors j’ai mordu ses lèvres
Pour savoir leur goût…
Elle m’a dit, d’un ton sévère:
«Qu'est-ce que tu fais là?
«Mais elle m’a laissé faire
Les filles c’est comme ça…
J’lui ai dit: «Par la Madone
Reste auprès de moi !
«Le Bon Dieu me le pardonne
Mais chacun pour soi…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
C'était une fille sage
A «bouch', que veux tu?
«J'ai croqué dans son corsage
Les fruits défendus…
Elle m’a dit d’un ton sévère:
«Qu'est-ce que tu fais là?
«Mais elle m’a laissé faire
Les fill’s c’est comme ça…
Puis j’ai déchiré sa robe
Sans l’avoir voulu…
Le Bon Dieu me le pardonne
Je n’y tenais plus…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
J’ai perdu la tramontane
En perdant Margot
Qui épousa, contre son âme
Un triste bigot…
Elle doit avoir à l’heure
A l’heure qu’il est
Deux ou trois marmots qui pleurent
Pour avoir leur lait…
Et, moi, j’ai tété leur mère
Longtemps avant eux…
Le Bon Dieu me le pardonne
J'étais amoureux !
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou

Я бандит

(перевод)
Здесь лежит глубоко в моем сердце древняя история
Призрак, воспоминание о том, кого я любил...
Время с большими косами может действовать
Моя прекрасная любовь все еще длится, и это навсегда...
Я потерял трамонтана
В поисках Марго
Принцесса, одетая в шерсть
Богиня в башмаках...
Если цветы вдоль дорог
Они начали ходить
Это а-ля Марго, без сомнения
Чтобы они заставили вас задуматься...
Я сказал ему: "От Мадонны
Ты портрет!
«Боже, прости меня
Это было похоже на правду...
Простит он меня или нет
Кроме того, мне все равно
У меня уже болит душа:
я бандит
Милашка собиралась на вечерню
Преклонять колени
Поэтому я укусил ее губы
Чтобы знать их вкус...
Она сказала мне строгим тоном:
"Что ты здесь делаешь?
«Но она позволила мне
Девушки они такие...
Я сказал ему: «Клянусь Мадонной
Будь рядом со мной!
«Боже, прости меня
Но каждый сам за себя...
Простит он меня или нет
Кроме того, мне все равно
У меня уже болит душа:
я бандит
Она была хорошей девочкой
Букет, чего ты хочешь?
«Я впился в ее лиф
Запретный плод...
Она сказала мне строгим тоном:
"Что ты здесь делаешь?
«Но она позволила мне
Девушки они такие...
Тогда я разорвал ее платье
Не желая того...
Боже, прости меня
Я не мог больше этого выносить...
Простит он меня или нет
Кроме того, мне все равно
У меня уже болит душа:
я бандит
Я потерял трамонтана
О потере Марго
Кто женился, против его души
Печальный фанатик...
Она должна быть вовремя
На данный момент
Два или три плачущих мальчишки
Чтобы получить их молоко...
А я, я кормила их мать
Задолго до них...
Боже, прости меня
Я был влюблен!
Простит он меня или нет
Кроме того, мне все равно
У меня уже болит душа:
я бандит
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

25.11.2022

Всё понравилось! Спасибо!

23.11.2022

Обожаю его. слушаю его уже больше 40 лет. Спасибо Саше за переводы.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens