| Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne
| Здесь лежит глубоко в моем сердце древняя история
|
| Un fantôme, un souvenir d’une que j’aimais…
| Призрак, воспоминание о том, кого я любил...
|
| Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes
| Время с большими косами может действовать
|
| Mon bel amour dure encore, et c’est à jamais…
| Моя прекрасная любовь все еще длится, и это навсегда...
|
| J’ai perdu la tramontane
| Я потерял трамонтана
|
| En trouvant Margot
| В поисках Марго
|
| Princesse vêtue de laine
| Принцесса, одетая в шерсть
|
| Déesse en sabots…
| Богиня в башмаках...
|
| Si les fleurs, le long des routes
| Если цветы вдоль дорог
|
| S’mettaient à marcher
| Они начали ходить
|
| C’est à la Margot, sans doute
| Это а-ля Марго, без сомнения
|
| Qu’elles feraient songer…
| Чтобы они заставили вас задуматься...
|
| J’lui ai dit: «De la Madone
| Я сказал ему: "От Мадонны
|
| Tu es le portrait ! | Ты портрет! |
| «Le Bon Dieu me le pardonne
| «Боже, прости меня
|
| C'était un peu vrai…
| Это было похоже на правду...
|
| Qu’il me le pardonne ou non
| Простит он меня или нет
|
| D’ailleurs, je m’en fous
| Кроме того, мне все равно
|
| J’ai déjà mon âme en peine:
| У меня уже болит душа:
|
| Je suis un voyou
| я бандит
|
| La mignonne allait aux vêpres
| Милашка собиралась на вечерню
|
| Se mettre à genoux
| Преклонять колени
|
| Alors j’ai mordu ses lèvres
| Поэтому я укусил ее губы
|
| Pour savoir leur goût…
| Чтобы знать их вкус...
|
| Elle m’a dit, d’un ton sévère:
| Она сказала мне строгим тоном:
|
| «Qu'est-ce que tu fais là? | "Что ты здесь делаешь? |
| «Mais elle m’a laissé faire
| «Но она позволила мне
|
| Les filles c’est comme ça…
| Девушки они такие...
|
| J’lui ai dit: «Par la Madone
| Я сказал ему: «Клянусь Мадонной
|
| Reste auprès de moi ! | Будь рядом со мной! |
| «Le Bon Dieu me le pardonne
| «Боже, прости меня
|
| Mais chacun pour soi…
| Но каждый сам за себя...
|
| Qu’il me le pardonne ou non
| Простит он меня или нет
|
| D’ailleurs, je m’en fous
| Кроме того, мне все равно
|
| J’ai déjà mon âme en peine:
| У меня уже болит душа:
|
| Je suis un voyou
| я бандит
|
| C'était une fille sage
| Она была хорошей девочкой
|
| A «bouch', que veux tu? | Букет, чего ты хочешь? |
| «J'ai croqué dans son corsage
| «Я впился в ее лиф
|
| Les fruits défendus…
| Запретный плод...
|
| Elle m’a dit d’un ton sévère:
| Она сказала мне строгим тоном:
|
| «Qu'est-ce que tu fais là? | "Что ты здесь делаешь? |
| «Mais elle m’a laissé faire
| «Но она позволила мне
|
| Les fill’s c’est comme ça…
| Девушки они такие...
|
| Puis j’ai déchiré sa robe
| Тогда я разорвал ее платье
|
| Sans l’avoir voulu…
| Не желая того...
|
| Le Bon Dieu me le pardonne
| Боже, прости меня
|
| Je n’y tenais plus…
| Я не мог больше этого выносить...
|
| Qu’il me le pardonne ou non
| Простит он меня или нет
|
| D’ailleurs, je m’en fous
| Кроме того, мне все равно
|
| J’ai déjà mon âme en peine:
| У меня уже болит душа:
|
| Je suis un voyou
| я бандит
|
| J’ai perdu la tramontane
| Я потерял трамонтана
|
| En perdant Margot
| О потере Марго
|
| Qui épousa, contre son âme
| Кто женился, против его души
|
| Un triste bigot…
| Печальный фанатик...
|
| Elle doit avoir à l’heure
| Она должна быть вовремя
|
| A l’heure qu’il est
| На данный момент
|
| Deux ou trois marmots qui pleurent
| Два или три плачущих мальчишки
|
| Pour avoir leur lait…
| Чтобы получить их молоко...
|
| Et, moi, j’ai tété leur mère
| А я, я кормила их мать
|
| Longtemps avant eux…
| Задолго до них...
|
| Le Bon Dieu me le pardonne
| Боже, прости меня
|
| J'étais amoureux !
| Я был влюблен!
|
| Qu’il me le pardonne ou non
| Простит он меня или нет
|
| D’ailleurs, je m’en fous
| Кроме того, мне все равно
|
| J’ai déjà mon âme en peine:
| У меня уже болит душа:
|
| Je suis un voyou | я бандит |