Перевод текста песни Je rejoindrai ma belle - Georges Brassens

Je rejoindrai ma belle - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je rejoindrai ma belle, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Je rejoindrai ma belle

(оригинал)
A l’heure du berger
Au mépris du danger
J' prendrai la passerelle
Pour rejoindre ma belle
A l’heure du berger
Au mépris du danger
Et nul n’y pourra rien changer
— Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
Souffler dessus la passerelle
Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
La passerelle', il y en a plus
— Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J' prendrai la balancelle
Pour rejoindre ma belle
Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J’embarquerai dans l’entrepont
— Tombant du haut des nu’s
Les marins sont venus
Lever l’ancre à la balancelle
Tombant du haut des nu’s
Les marins sont venus
Des balancelle', il y' en a plus
— Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
Y me pouss’ra des ailes
Pour rejoindre ma belle
Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
J' prendrai le chemin des oiseaux
— Les chasseurs à l’affût
Te tireront dessus
Adieu la plume !
adieu les ailes !
Les chasseurs à l’affût
Te tireront dessus
De tes amours, y' en aura plus
— Si c’est mon triste lot
De faire un trou dans l’eau
Racontez à la belle
Que je suis mort fidèle
Et qu’ell' daigne à son tour
Attendre quelques jours
Pour filer de nouvell’s amours

Я присоединюсь к моей красавице

(перевод)
В час пастуха
Вопреки опасности
я выйду на подиум
присоединиться к моей прекрасной
В час пастуха
Вопреки опасности
И никто не может изменить это
— Падение с облаков
Буря пришла
удар на подиуме
Падение с облаков
Буря пришла
Подиум, это еще не все
— Если бы ветры верили в добро
Чтобы отрезать меня
я возьму качели
присоединиться к моей прекрасной
Если бы ветры верили в добро
Чтобы отрезать меня
я сяду в трюм
— Падение с вершины ню
Пришли матросы
Взвесить якорь на качелях
Падение с вершины обнаженных
Пришли матросы
Качели, есть еще
«Если водные пираты
украли мои корабли
Это вырастет мои крылья
присоединиться к моей прекрасной
Если водные пираты
украли мои корабли
Я пойду по пути птиц
— Охотники на охоте
выстрелит в тебя
Прощай перо!
прощай крылья!
Охотники на охоте
выстрелит в тебя
Из твоей любви будет больше
«Если это мой печальный удел
Чтобы сделать отверстие в воде
Скажи красоту
Что я умер верным
И что она в свою очередь соизволит
подожди несколько дней
Чтобы крутить новую любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
To The Moon 2020
I Can't Be All Bad 2021
Rains On Me 2000
No Way 2000
If I Were 2020
Dream On 2008
Hilisõhtune Kauboi 2015
Yes Indeed! 2014