Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme une sœur, исполнителя - Georges Brassens.
Дата выпуска: 15.07.2014
Язык песни: Французский
Comme une sœur(оригинал) |
Comme une sœur, tête coupée, tête coupée |
Ell' ressemblait à sa poupée, à sa poupée |
Dans la rivière, elle est venue |
Tremper un peu son pied menu, son pied menu |
Par une ruse à ma façon, à ma façon |
Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson |
Je me déguise en cachalot |
Et je me couche au fond de l’eau, au fond de l’eau |
J’ai le bonheur, grâce à ce biais, grâce à ce biais |
De lui croquer un bout de pied, un bout de pied |
Jamais requin n’a, j’en réponds |
Jamais rien goûté d’aussi bon, rien d’aussi bon |
Ell' m’a puni de ce culot, de ce culot |
En me tenant le bec dans l’eau, le bec dans l’eau |
Et j’ai dû, pour l’apitoyer |
Faire mine de me noyer, de me noyer |
Convaincu' de m’avoir occis, m’avoir occis |
La voilà qui se radoucit, se radoucit |
Et qui m’embrasse et qui me mord |
Pour me ressusciter des morts, citer des morts |
Si c’est le sort qu’il faut subir, qu’il faut subir |
A l’heure du dernier soupir, dernier soupir |
Si, des noyés, tel est le lot |
Je retourne me fiche à l’eau, me fiche à l’eau |
Chez ses parents, le lendemain, le lendemain |
J’ai couru demander sa main, d’mander sa main |
Mais comme je n’avais rien dans |
La mienne, on m’a crié: «Va-t'en!», crié: «Va-t'en!» |
On l’a livrée aux appétits, aux appétits |
D’une espèce de mercanti, de mercanti |
Un vrai maroufle, un gros sac d’or |
Plus vieux qu’Hérode et que Nestor, et que Nestor |
Et depuis leurs noces j’attends, noces j’attends |
Le cœur sur des charbons ardents, charbons ardents |
Que la Faucheuse vienne cou- |
-per l’herbe aux pieds de ce grigou, de ce grigou |
Quand ell' sera veuve éploré', veuve éploré' |
Après l’avoir bien enterré, bien enterré |
J’ai l’espérance qu’elle viendra |
Faire sa niche entre mes bras, entre mes bras |
Как сестра(перевод) |
Как сестра, отрубленная голова, отрубленная голова |
Она выглядела как ее кукла, ее кукла |
В реку она пришла |
Окуните немного ее крошечную ножку, ее крошечную ножку |
Уловкой по-моему, по-моему |
Я притворяюсь рыбой, быть рыбой |
Я маскирую себя под кашалота |
А я лежу на дне воды, на дне воды |
У меня есть счастье, благодаря этому предубеждению, благодаря этому предубеждению |
Откусить кусок ноги, кусок ноги |
Никогда не акула, я отвечаю за это |
Никогда не пробовал ничего такого вкусного, ничего такого хорошего |
Она наказала меня за этот нерв, этот нерв |
Держу клюв в воде, клюв в воде |
И мне пришлось его пожалеть |
Притворись, что утопишь меня, утопишь меня |
Убежден, что убил меня, убил меня |
Вот она идет, смягчается, смягчается |
И кто меня целует и кто меня кусает |
Чтобы воскресить меня из мертвых, процитируй мертвых |
Если это судьба, которую нужно терпеть, это нужно терпеть |
В час последнего вздоха, последнего вздоха |
Да, утонул, таков уж удел |
Я возвращаюсь, мне все равно, все равно |
У его родителей, на следующий день, на следующий день |
Я побежал просить ее руки, просить ее руки |
Но так как у меня ничего не было |
Мои, кричали на меня "Уходи!", кричали "Уходи!" |
Мы доставили его аппетитам, аппетитам |
Из рода mercanti, mercanti |
Настоящий придурок, большой мешок с золотом |
Старше Ирода и Нестора, и Нестора |
И с их свадьбы я жду, свадьбу я жду |
Сердце на горячих углях, горячих углях |
Пусть Мрачный Жнец придет ко мне. |
- по траве у ног этого григу, этого григу |
Когда она будет скорбящей вдовой, скорбящей вдовой |
После того, как похоронили его хорошо, хорошо похоронили |
Я надеюсь, что она придет |
Чтобы сделать свою нишу между моими руками, между моими руками |