Перевод текста песни Comme hier - Georges Brassens

Comme hier - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme hier, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Comme hier

(оригинал)
Hé !
Donne-moi ta bouche.
Hé, ma jolie fraise !
L’aube a mis des fraises plein notre horizon
Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes point, c’est moi qui t’aimerons
L’un tient le couteau, l’autre la cuiller:
La vie c’est toujours les mêmes chansons
Pour sauter l’gros sourceau de pierre en pierre
Comme tous les jours mes bras t’enlèveront
Nos dindes, nos truies nous suivront légères
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes pas, c’est moi qui t’aimerons
La vie c’est toujours amour et misère
La vie c’est toujours les mêmes chansons
J’ai tant de respect pour ton cœur, Thérèse
Et pour tes dindons, quand nous nous aimons
Quand nous nous fâchons, hé, ma jolie fraise
Ne r’pousse pas du pied mes p’tits cochons
Va, comme hier !
comme hier !
comme hier !
Si tu ne m’aimes point c’est moi qui t’aimerons
L’un tient le couteau, l’autre la cuiller
La vie c’est toujours la même chanson
(перевод)
Привет !
Дай мне свой рот.
Эй, моя хорошенькая клубничка!
Рассвет положил клубнику на наш горизонт
Держите своих индюков, я, мои свиньи, Тереза
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Один держит нож, другой ложку:
Жизнь всегда одни и те же песни
Прыгать большой весной с камня на камень
Как каждый день, мои руки унесут тебя
Наши индейки, наши свиноматки будут следовать за нами легко
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Жизнь всегда любовь и страдание
Жизнь всегда одни и те же песни
Я так уважаю твое сердце, Тереза.
И для твоих индюков, когда мы любим друг друга
Когда мы злимся, эй, моя хорошенькая клубничка
Не пинайте моих маленьких поросят
Иди, как вчера!
как вчера !
как вчера !
Если ты не любишь меня, я буду любить тебя
Один держит нож, другой ложку
Жизнь всегда одна и та же песня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Heartbeat ft. Paul Wall 2005
What Is a Young Girl Made of? 2020
Crazy Things 2015
Sen orzularimda 2006
Close That Door 2015