Перевод текста песни A l'ombre des maris - Georges Brassens

A l'ombre des maris - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'ombre des maris , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома: Intégrale des albums originaux
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

A l'ombre des maris (оригинал)В тени мужей (перевод)
Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage Добродетельные драконы не обижаются
Si j’avais eu l’honneur de commander à bord Если бы я имел честь командовать на борту
A bord du Titanic quand il a fait naufrage На борту Титаника, когда он затонул
J’aurais crié: «Les femm’s adultères d’abord !» Я бы закричал: «Сначала прелюбодействуй с женщинами!»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Car, pour combler les voeux, calmer la fièvre ardente Потому что исполнить желания, успокоить жгучую лихорадку
Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois Из бедных одиноких и тех, кто не из дерева
Nulle n’est comparable à l'épouse inconstante Никто не сравнится с непостоянной женой
Femmes de chefs de gar', c’est vous la fleur des pois Жены вождей гара, ты цветок гороха
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise Что касается вас, милорды, любите, как хотите
En ce qui me concerne, ayant un jour compris Насколько я понимаю, однажды поняв
Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise Что прелюбодейка изысканнее другой
Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris Я ищу свое счастье в тени мужей
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
A l’ombre des maris mais, cela va sans dire В тени мужей, но это само собой
Pas n’importe lesquels, je les tri', les choisis Не любые, я их сортирую, выбираю
Si madame Dupont, d’aventure, m’attire Если мадам Дюпон случайно привлечет меня
Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi ! Я также должен любить Dupont!
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Il convient que le bougre ait une bonne poire Жучок должен хорошо выпить
Sinon, me ravisant, je détale à grands pas Иначе, передумав, я убегу
Car je suis difficile et me refuse à boire Потому что я придирчив и отказываюсь пить
Dans le verr' d’un monsieur qui ne me revient pas В стакане джентльмена, который ко мне не возвращается
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Ils sont loin mes débuts où, manquant de pratique Они далеки от моих начинаний, где, не имея практики
Sur des femmes de flics je mis mon dévolu На женщин-полицейских я нацелился
Je n'étais pas encore ouvert à l’esthétique Я еще не был открыт для эстетики
Cette faute de goût je ne la commets plus Этот недостаток вкуса я больше не совершаю
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime Да, я привередлив, привередлив, но ценю
Que le mari doit être un gentleman complet Что муж должен быть полным джентльменом
Car on finit tous deux par devenir intimes Потому что мы оба в конечном итоге сближаемся
A force, à force de se passer le relais Благодаря передаче эстафеты
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Mais si l’on tombe, hélas !Но если один упадет, увы!
sur des maris infâmes на печально известных мужей
Certains sont si courtois, si bons, si chaleureux Некоторые такие вежливые, такие добрые, такие теплые
Que, même après avoir cessé d’aimer leur femme Что, даже разлюбив жену
On fait encor semblant uniquement pour eux Мы по-прежнему притворяемся только для них
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade Это я в последнее время, мне грустно, больно
Quand je dois faire honneur à certaine pécore Когда я должен почтить некоторые пекоре
Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade Но мы с мужем Орест и Пилад
Et, pour garder l’ami, je la cajole encore И, чтобы сохранить друга, я все еще уговариваю ее
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Non contente de me déplaire, elle me trompe Не довольствуясь тем, что мне не нравится, она изменяет мне.
Et les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas И дни, когда в ярости, желая все бросить
Je cri': «La coupe est pleine, il est temps que je rompe !» Я кричу: «Чаша полна, пора мне сорваться!»
Le mari me suppli': «Non, ne me quittez pas !» Муж умолял меня: «Нет, не оставляй меня!»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Et je reste, et, tous deux, ensemble, on se flagorne А я остаюсь, и вместе мы льстим друг другу
Moi, je lui dis: «C'est vous mon cocu préféré.» Я говорю ему: «Ты мой любимый рогоносец».
Il me réplique alors: «Entre toutes mes cornes Затем он отвечает: «Между всеми моими рогами
Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré's.» Те, что я должен тебе, моя дорогая, для меня священны».
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère Не бросайте камни в прелюбодейку
Je suis derrière… я позади...
Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche И я остаюсь, и иногда, когда эта шалунья
S’attarde en compagni' de son nouvel amant Задерживается со своим новым любовником
Que la nurse est sorti', le mari à la pêche Что медсестра отсутствует', муж на рыбалке
C’est moi, pauvre de moi !Это я, бедняжка!
qui garde les enfants кто заботится о детях
Ne jetez pas la pierre à la femme adultèreНе бросайте камни в прелюбодейку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: