| The world is equal proportions
| Мир равен пропорциям
|
| Of bullseyes
| Яблочко
|
| And bullshit
| И фигня
|
| They were Bush
| Они были Бушем
|
| And they were foolish
| И они были глупы
|
| Now there’s no one to listen
| Теперь некому слушать
|
| When they talk
| Когда они говорят
|
| Adam split the scene
| Адам разделил сцену
|
| On the Eve of destruction
| Накануне разрушения
|
| Not unlike the way we split our jeans
| Мало чем отличается от того, как мы разделяем наши джинсы
|
| But like the way we split our pair of genes
| Но так же, как мы разделяем нашу пару генов
|
| We split our world at the seams
| Мы разделяем наш мир по швам
|
| Someone call the Space Limousine
| Кто-нибудь, позвоните в космический лимузин
|
| Right!
| Верно!
|
| Hitler hit the scene
| Гитлер вышел на сцену
|
| With dreams of destruction
| С мечтами о разрушении
|
| Not knowing what atom splitting means
| Не зная, что означает расщепление атома
|
| While he dreamed his mean dreams
| Пока он мечтал о своих злых мечтах
|
| The means to his dreams split the scene
| Средства для его мечты разделили сцену
|
| Someone call the Space Limousine
| Кто-нибудь, позвоните в космический лимузин
|
| Right!
| Верно!
|
| Basic training in the ghetto
| Базовая подготовка в гетто
|
| Basic training in the ghetto
| Базовая подготовка в гетто
|
| I’m talkin' about your mama, you tuckhead
| Я говорю о твоей маме, тупица
|
| Where does the logic lie therein?
| Где здесь логика?
|
| Some of my best jokes are friends
| Некоторые из моих лучших шуток - друзья
|
| But like the way we split our genes
| Но так же, как мы разделяем наши гены
|
| We split our world at the seams
| Мы разделяем наш мир по швам
|
| Yes
| Да
|
| Space Limousine is here
| Космический лимузин здесь
|
| I hear you
| Я слышу тебя
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Give me liquid oxygen
| Дайте мне жидкий кислород
|
| Say there isn’t a second to waste
| Скажи, что нельзя терять ни секунды
|
| I’m here to save you
| Я здесь, чтобы спасти тебя
|
| And take you to a galaxy away
| И отвезу тебя в галактику
|
| All aboard
| Все на борт
|
| Right on time
| Как раз вовремя
|
| 3, 2, 1 countdown
| 3, 2, 1 обратный отсчет
|
| We’ll climb
| мы будем подниматься
|
| We’ll climb
| мы будем подниматься
|
| DA DA DA DA DA DA
| ДА ДА ДА ДА ДА ДА
|
| DA DA DA DA DADA DADA DADA
| ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА
|
| Atom split the scene
| Атом разделил сцену
|
| On the Eve of destruction
| Накануне разрушения
|
| Nothing unlike the way we split our pair of jeans
| Ничего похожего на то, как мы разделяем нашу пару джинсов
|
| But like the way we split our genes
| Но так же, как мы разделяем наши гены
|
| We split our world at the seams
| Мы разделяем наш мир по швам
|
| Someone call the Space Limousine
| Кто-нибудь, позвоните в космический лимузин
|
| Does it matter the critical mass
| Имеет ли значение критическая масса
|
| News, ain’t nothing left they matter
| Новости, ничего не осталось, они имеют значение
|
| Basic training in the ghetto
| Базовая подготовка в гетто
|
| Basic training in the ghetto
| Базовая подготовка в гетто
|
| I’m talkin' about your mama, you tuckhead
| Я говорю о твоей маме, тупица
|
| Where does the logic lie therein?
| Где здесь логика?
|
| Some of my best jokes are friends
| Некоторые из моих лучших шуток - друзья
|
| Hitler hit the scene
| Гитлер вышел на сцену
|
| With dreams of destruction
| С мечтами о разрушении
|
| Not knowing what atom splitting means
| Не зная, что означает расщепление атома
|
| While he dreamed his mean dreams
| Пока он мечтал о своих злых мечтах
|
| The means to his dreams split the scene
| Средства для его мечты разделили сцену
|
| Someone call the Space Limousine
| Кто-нибудь, позвоните в космический лимузин
|
| Space Limousine is here
| Космический лимузин здесь
|
| Bad news about the future
| Плохие новости о будущем
|
| Got nothing left
| Ничего не осталось
|
| Drink lemon juice
| Пейте лимонный сок
|
| Space lemon juice
| Сок космического лимона
|
| So where does the logic lie therein
| Так где же здесь логика?
|
| Some of my best jokes are friends | Некоторые из моих лучших шуток - друзья |