| Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star
| Каждый ниггер - звезда, да, каждый ниггер - звезда
|
| Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star
| Каждый ниггер - звезда, да, каждый ниггер - звезда
|
| Every nigga is a star, ayy
| Каждый ниггер - звезда, ауу
|
| Who will deny that you and I and every nigga is a star?
| Кто будет отрицать, что ты, я и каждый ниггер - звезда?
|
| Hit me!
| Ударь меня!
|
| When the four corners of this cocoon collide
| Когда четыре угла этого кокона сталкиваются
|
| You’ll slip through the cracks hopin' that you’ll survive
| Вы проскользнете сквозь трещины, надеясь, что выживете
|
| Gather your wit, take a deep look inside
| Соберись с умом, загляни внутрь
|
| Are you really who they idolize?
| Вы действительно тот, кого они боготворят?
|
| To pimp a butterfly
| Прокачать бабочку
|
| At first, I did love you
| Сначала я любил тебя
|
| But now I just wanna fuck
| Но теперь я просто хочу трахаться
|
| Late nights thinkin' of you
| Поздние ночи думают о тебе
|
| Until I get my nut
| Пока я не получу свой орех
|
| Tossed and turned, lesson learned
| Бросил и повернулся, урок усвоен
|
| You was my first girlfriend
| Ты была моей первой девушкой
|
| Bridges burned, all across the board
| Мосты сожжены по всем направлениям
|
| Destroyed, but what for?
| Уничтожили, но зачем?
|
| When I get signed, homie, I'ma act a fool
| Когда меня подпишут, братан, я буду вести себя как дурак.
|
| Hit the dance floor, strobe lights in the room
| Хит танцпол, стробоскопы в комнате
|
| Snatch your little secretary bitch for the homies
| Схвати свою маленькую секретаршу для корешей
|
| Blue-eyed devil with a fat-ass monkey
| Голубоглазый дьявол с толстозадой обезьяной
|
| I'ma buy a brand new Caddy on fours
| Я куплю новый Кэдди на четвереньках.
|
| Trunk the hood up, two times, deuce-four
| Поднимите капот, два раза, двойка-четыре
|
| Platinum on everythin', platinum on weddin' ring
| Платина на всем, платина на обручальном кольце
|
| Married to the game and a bad bitch chose
| Женат на игре и плохой суке выбрал
|
| When I get signed, homie, I'ma buy a strap
| Когда я получу контракт, братан, я куплю ремешок
|
| Straight from the CIA, set it on my lap
| Прямо из ЦРУ, положи мне на колени.
|
| Take a few M-16s to the hood
| Возьмите несколько М-16 на капот
|
| Pass 'em all out on the block, what's good?
| Раздать их всех на блоке, что хорошего?
|
| I'ma put the Compton swap meet by the White House
| Я устрою встречу по обмену в Комптоне у Белого дома.
|
| Republican run up, get socked out
| Республиканцы разбегаются, выматываются
|
| Hit the prez with a Cuban link on my neck
| Ударь през с кубинской ссылкой на моей шее
|
| Uneducated, but I got a million-dollar check like that
| Необразованный, но я получил такой чек на миллион долларов
|
| We should've never gave
| Мы никогда не должны были давать
|
| We should've never gave niggas money
| Мы никогда не должны были давать деньги нигерам
|
| Go back home, money, go back home
| Возвращайся домой, деньги, вернись домой
|
| We should've never gave
| Мы никогда не должны были давать
|
| We should've never gave niggas money
| Мы никогда не должны были давать деньги нигерам
|
| Go back home, money, go back home
| Возвращайся домой, деньги, вернись домой
|
| (Everybody get out)
| (Все выходят)
|
| At first, I did love you (Love you)
| Сначала я любил тебя (люблю тебя)
|
| But now I just wanna fuck (I just wanna fuck)
| Но теперь я просто хочу трахаться (я просто хочу трахаться)
|
| Late nights thinkin' of you (Of you)
| Поздними ночами думаю о тебе (о тебе)
|
| Until I get my nut ('Til I get my nut)
| Пока я не получу свой орех (Пока я не получу свой орех)
|
| Tossed and turned, lesson learned
| Бросил и повернулся, урок усвоен
|
| You was my first girlfriend
| Ты была моей первой девушкой
|
| Bridges burned, all across the board (Across the board)
| Мосты сожжены по всем направлениям (по всем направлениям)
|
| Destroyed, but what for?
| Уничтожили, но зачем?
|
| Yo, what's up? | Эй, что случилось? |
| It's Dre
| это Дре
|
| Remember the first time you came out to the house?
| Помнишь, как ты впервые вышел из дома?
|
| You said you wanted a spot like mine
| Ты сказал, что хочешь место, подобное моему
|
| But remember, anybody can get it
| Но помните, любой может получить это
|
| The hard part is keepin' it, motherfucker
| Трудная часть - сохранить это, ублюдок
|
| What you want you? | Чего ты хочешь? |
| A house or a car?
| Дом или машина?
|
| Forty acres and a mule, a piano, a guitar?
| Сорок акров и мул, пианино, гитара?
|
| Anythin', see, my name is Uncle Sam, I'm your dog
| Ничего, видишь ли, меня зовут дядя Сэм, я твоя собака
|
| Motherfucker, you can live at the mall
| Ублюдок, ты можешь жить в торговом центре
|
| I know your kind (That's why I'm kind)
| Я знаю, что ты такой (вот почему я добрый)
|
| Don't have receipts (Oh, man, that's fine)
| У меня нет квитанций (О, чувак, все в порядке)
|
| Pay me later, wear those gators
| Заплати мне позже, надень эти аллигаторы
|
| Cliché? | Клише? |
| Then say, "Fuck your haters"
| Затем скажите: «К черту ваших ненавистников».
|
| I can see the baller in you, I can see the dollar in you
| Я вижу в тебе балерину, я вижу в тебе доллар
|
| Little white lies, but it's no white-collar in you
| Маленькая белая ложь, но в тебе нет белых воротничков
|
| But it's whatever though because I'm still followin' you
| Но это все равно, потому что я все еще следую за тобой
|
| Because you make me live forever, baby
| Потому что ты заставляешь меня жить вечно, детка
|
| Count it all together, baby
| Считай все вместе, детка
|
| Then hit the register and make me feel better, baby
| Тогда зарегистрируйся и заставь меня чувствовать себя лучше, детка.
|
| Your horoscope is a gemini, two sides
| Ваш гороскоп - Близнецы, две стороны
|
| So you better cop everything two times
| Так что тебе лучше копать все два раза
|
| Two coupes, two chains, two C-notes
| Два купе, две цепи, две тройки
|
| Too much ain't enough, both we know
| Слишком многого недостаточно, мы оба знаем
|
| Christmas, tell 'em what's on your wish list
| Рождество, скажи им, что в твоем списке желаний
|
| Get it all, you deserve it, Kendrick
| Получи все, ты этого заслуживаешь, Кендрик.
|
| And when you hit the White House, do you
| И когда вы попадаете в Белый дом, вы
|
| But remember, you ain't pass economics in school
| Но помните, вы не проходите экономику в школе
|
| And everything you buy, taxes will deny
| И все, что вы покупаете, налоги будут отрицать
|
| I'll Wesley Snipe your ass before thirty-five
| Я Уэсли Снайп твою задницу до тридцати пяти
|
| Yeah, lookin' down, it's quite a drop (It's quite a drop, drop, drop)
| Да, посмотри вниз, это настоящая капля (это настоящая капля, капля, капля)
|
| Lookin' good when you're on top (When you're on top, you got it)
| Хорошо выглядишь, когда ты на вершине (когда ты на вершине, ты понял)
|
| You got a medal for us
| Вы получили медаль для нас
|
| Leavin' metaphors metaphysically in a state of euphoria
| Оставляя метафоры метафизически в состоянии эйфории
|
| Look both ways before you cross my mind
| Посмотрите в обе стороны, прежде чем вы придете мне в голову
|
| We should've never gave
| Мы никогда не должны были давать
|
| We should've never gave niggas money
| Мы никогда не должны были давать деньги нигерам
|
| Go back home, money, go back home
| Возвращайся домой, деньги, вернись домой
|
| We should've never gave
| Мы никогда не должны были давать
|
| We should've never gave niggas money
| Мы никогда не должны были давать деньги нигерам
|
| Go back home, money, go back home
| Возвращайся домой, деньги, вернись домой
|
| Tax man comin', tax man comin'
| Налоговик идет, налоговик идет
|
| Tax man comin', tax man comin'
| Налоговик идет, налоговик идет
|
| Tax man comin', tax man comin'
| Налоговик идет, налоговик идет
|
| Tax man comin', tax man comin' | Налоговик идет, налоговик идет |