| Within dark heavens, hands open up books
| В темных небесах руки открывают книги
|
| Billion eyes stare before 'em as the audience look
| Миллиарды глаз смотрят перед ними, как зрители смотрят
|
| Cosmic lights, it’s gothic in the midst of the night
| Космические огни, это готика посреди ночи
|
| A state of nothingness, a shear bliss descended from heights
| Состояние небытия, блаженство, спустившееся с высоты
|
| From gases, I’m drifting to a liquid to ice
| От газов я дрейфую к жидкости ко льду
|
| Becoming frozen, the one who was chosen for life
| Став застывшим, тот, кого выбрали на всю жизнь
|
| It was I, just a spirit transended from Ja
| Это был я, просто дух, перенесенный из Джа
|
| The 7 heavens, the sixth plain, they switching my brain
| 7 небес, шестая равнина, они переключают мой мозг
|
| I’m like «Damn, I’m being transformed to man from angel»
| Я такой: «Блин, я превращаюсь в человека из ангела»
|
| I thought it’d be painful, then he reached down his hands
| Я думал, что это будет больно, а потом он опустил руки
|
| Forming the sands, «Let us make man and stand until the land
| Образуя пески, «Сотворим человека и будем стоять, пока земля
|
| Let’s make him dynamic after our likeness
| Сделаем его динамичным по нашему подобию
|
| Making him psychic, seeing it was right with our conscience
| Делая его экстрасенсом, видя, что это было правильно с нашей совестью
|
| In our own image, but let’s give him limits
| По нашему собственному образу, но давайте дадим ему ограничения
|
| Thus his needs for seeds and his womens
| Таким образом, его потребности в семенах и его женщинах
|
| And I will plant his emblem to bring him back in rememberance
| И я посажу его эмблему, чтобы вернуть ему память
|
| In time to come, for he was told 'I am the one, I am the one'»
| В грядущее время, ибо ему сказали: «Я тот, я тот»»
|
| (You are.)
| (Ты.)
|
| (Never met a force lead to metaphys
| (Никогда не встречал силы, ведущей к метафизам
|
| Metaphysically in a state of euphoria, euphoria)
| Метафизически в состоянии эйфории, эйфории)
|
| (Never met a force lead to metaphys, in a state of euphoria, metaphysically)
| (Никогда не встречал силы, ведущей к метафизам, в состоянии эйфории, метафизически)
|
| I am the one
| Я единственный
|
| (We were tight back then)
| (Тогда мы были напряжены)
|
| (Grew tight as a love)
| (Напрягся, как любовь)
|
| (But like the fortune teller, she was right, here we are, so tight)
| (Но, как и гадалка, она была права, мы здесь, такие тесные)
|
| (So tight)
| (Очень туго)
|
| I am the one, behold
| Я тот, вот
|
| So there I was, flesh and blood, black mud on my face
| Вот и я, плоть и кровь, черная грязь на лице
|
| Naked I came from a celestial plain descended from space
| Голый я пришел с небесной равнины, спустившейся из космоса
|
| In a distance, my existence was fallen from grace
| На расстоянии мое существование лишилось благодати
|
| And in an instant, became an infant, I will fall in this place
| И в мгновение стал младенец, я упаду в этом месте
|
| Called Earth, made of plant, rock, water, and dirt
| Земля, состоящая из растений, камней, воды и грязи.
|
| And a name that I forgot, was called Walter at first
| И имя, которое я забыл, сначала звали Уолтер
|
| They cut my umbilical cord, a toddler
| Они перерезали мне пуповину, малыш
|
| I learned how to scribble on floors, I got older
| Я научился писать на полу, я стал старше
|
| And learned how to dribble a ball
| И научился вести мяч
|
| Until the controller opened up my spiritual door
| Пока контроллер не открыл мою духовную дверь
|
| My brain novas and out my mouth, the lyrics will pour
| Мои мозговые новы и мой рот, лирика льется
|
| I was born with a seven on my chest, ya’ll decipher the rest
| Я родился с семеркой на груди, остальное ты расшифруешь
|
| It’s just begun, because ya’ll will know soon
| Это только началось, потому что ты скоро узнаешь
|
| I am the one, behold, I am the one
| Я тот, вот, я тот
|
| (Tight as the snug of your embrace)
| (Крепко, как уютное твое объятие)
|
| (We still got the love that fills this place)
| (У нас все еще есть любовь, которая наполняет это место)
|
| (I've held in your arms, but never squeezed too tight)
| (Я держал тебя на руках, но никогда не сжимал слишком сильно)
|
| (Never met a force metaphys
| (Никогда не встречал метафиза силы
|
| Metaphysically in a state of euphoria, euphoria)
| Метафизически в состоянии эйфории, эйфории)
|
| I am the one
| Я единственный
|
| (Never met a force lead to metaphys, in a state of euphoria, metaphysically)
| (Никогда не встречал силы, ведущей к метафизам, в состоянии эйфории, метафизически)
|
| (Be yourself if you want the best, be yourself)
| (Будь собой, если хочешь лучшего, будь собой)
|
| (Ask them what we did and when we did it, they’ll say 'fuck 'em up')
| (Спросите их, что мы сделали, и когда мы это сделали, они скажут: "Да пошли они на хуй")
|
| (Grew tight as a love)
| (Напрягся, как любовь)
|
| (But like the fortune teller, she was right, here we are, so tight)
| (Но, как и гадалка, она была права, мы здесь, такие тесные)
|
| (So tight)
| (Очень туго)
|
| Behold, I am the one
| Вот, я тот
|
| (Grew tight as a love)
| (Напрягся, как любовь)
|
| (But like the fortune teller, she was right, here we are, so tight)
| (Но, как и гадалка, она была права, мы здесь, такие тесные)
|
| (So tight)
| (Очень туго)
|
| (How late do you have to be before you’re absent?)
| (Как поздно вы должны опаздывать, чтобы отсутствовать?)
|
| (In your indos and in your outdos)
| (В ваших индо и в ваших аутдо)
|
| (This is, is all a war, as it is, so shall it be)
| (Это, это все война, как есть, так и будет)
|
| (If being is what it’s about, I is)
| (Если речь идет о бытии, то это я)
|
| (If being is what it’s about, I is)
| (Если речь идет о бытии, то это я)
|
| (What goes up, has to come down) | (Что идет вверх, должно опускаться) |