Перевод текста песни The Battle Of Epping Forest - Genesis

The Battle Of Epping Forest - Genesis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Battle Of Epping Forest, исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 10.11.2008
Язык песни: Английский

The Battle Of Epping Forest

(оригинал)
Taken from a news story concerning two rival gangs fighting over east-end
protection rights.
Along the forest road, theres hundreds of cars — luxury cars.
Each has got its load of convertible bars, cutlery cars — superscars!
For today is the day when they sort it out, sort it out,
cos they disagree on a gangland boundary.
They disagree on a gangland boundary.
Theres willy wright and his boys —
One helluva noise, thats billys boys!
With fully-fashioned mugs, thats little johns thugs,
The barking slugs — supersmugs!
For today is the day when they sort it out, sort it out,
Yes these christian soldiers fight to protect the poor.
East end heroes got to score in…
The battle of epping forest,
Yes its the battle of epping forest,
Right outside your door.
You aint seen nothing like it.
No, you aint seen nothing like it,
Not since the civil war.
Coming over the hill are the boys of bill,
And johnnys lads stand very still.
With the thumpires shout, they all start to clout
— theres no guns in this gentlemans bout.
Georgie moves in on the outside left
With a chain flying round his head;
And harold demure, from art literature,
Nips up the nearest tree.
(here come the cavalry!)
Amidst the battle roar,
Accountants keep the score: 10−4.
Theyve never been alone, after getting a radiophone.
The bluebells are ringing for sweetmeal sam, real ham,
Handing out bread and jam just like any picnic.
Its 5−4 on william wright;
he made his pile on derby night.
When billy was a kid, walking the streets,
The other kids hid — so they did!
And now, after working hard in security trade, hes got it made.
The shops that need aid are those that havent paid.
«i do my double-show quick!"said mick the prick, fresh out the nick.
«i sell cheap holiday.
the minute they leave,
Then a visit I pay — and does it pay!»
And his friend, liquid len by name,
Of wine, women and wandsworth fame,
Said «im breaking the legs of the bastard that got me framed!»
They called me the reverend when I entered the church unstained;
My employers have changed but the name has remained.
It all began when I went on a tour,
Hoping to find some furniture.
I followed a sign — it said «beautiful chest».
It led to a lady who showed me her best.
She was taken by surprise when I quickly closed my eyes.
So she rang the bell, and quick as hell
Bob the nob came out on his job
To see what the trouble was.
«louise, is the reverend hard to please?
««youre telling me!»
«perhaps, sir, if its not too late.
We could interest you in our old-fashioned staffordshire plate?
««oh no, not me, Im a man of repute.»
But the devil caught hold of my soul and a voice called out «shoot!»
To save my steeple, I visited people;
For this Id gone when I met little john.
His name came, I understood,
When the judge said «youre a robbing hood.»
He told me of his strange foundation,
Conceived on sight of the woodstock nation;
Hed had to hide his reputation.
When poor, twas salvation from door to door.
But now, with a pin-up guru every week,
Its love, peace &truth incorporated for all who seek.
He employed me as a karma-ma-mechanic, with overall charms.
His hands were then fit to receive, receive alms.
Thats why were in The battle of epping forest,
Yes its the battle of epping forest,
Right outside your door.
We guard your souls for peanuts,
And we guard your shops and houses
For just a little more.
In with a left hook is the bethnal green butcher,
But hes countered on the right by micks chain-gang fight,
And liquid len, with his smashed bottle men,
Is lobbing bob the nob across the gob.
With his kisser in a mess, bob seems under stress,
But jones the jug hits len right in the mug;
And harold demure, whos still not quite sure,
Fires acorns from out of his sling.
(here come the cavalry!)
Up, up above the crowd,
Inside their silver cloud, done proud,
The bold and brazen brass, seen darkly through the glass.
The butlers got jam on his rolls;
roy doles out the lot,
With tea from a silver pot just like any picnic.
Along the forest road, its the end of the day
And the clouds roll away.
Each has got its load — theyll come out for the count
At the break-in of day.
When the limos return for their final review, its all thru
— all they can see is the morning goo.
«theres no-one left alive — must be draw.»
So the blackcap barons toss a coin to settle the score.

Битва При Эппингском Лесу

(перевод)
Взято из новости о двух соперничающих бандах, сражающихся за Ист-Энд.
права защиты.
Вдоль лесной дороги стоят сотни автомобилей — роскошных автомобилей.
У каждого есть своя куча баров-трансформеров, машинок для столовых приборов — суперкаров!
Ибо сегодня тот день, когда разберутся, разберутся,
потому что они расходятся во мнениях по поводу границы между бандами.
Они расходятся во мнениях по поводу границы между преступными группировками.
Есть Уилли Райт и его мальчики —
Один адский шум, это мальчики Билли!
С полностью вылепленными рожами, это бандиты Little Johns,
Лающие слизни — суперсамодовольцы!
Ибо сегодня тот день, когда разберутся, разберутся,
Да, эти христианские солдаты сражаются, чтобы защитить бедных.
Герои Ист-Энда должны забить в…
Битва за Эппинг-Форест,
Да, это битва за Эппинг-Форест,
Прямо за твоей дверью.
Ничего подобного вы не видели.
Нет, вы не видели ничего подобного,
Не со времен гражданской войны.
С холма идут мальчики Билла,
И парни Джонни стоят очень тихо.
С криком thumpires все начинают влиять
— в этой джентльменской схватке нет оружия.
Джорджи приближается к краю слева
С цепью, летящей вокруг его головы;
И Гарольд Скромный из художественной литературы,
Подщипывает ближайшее дерево.
(а вот и кавалерия!)
Среди боевого грохота,
Бухгалтеры ведут счет: 10−4.
Они никогда не были одни, после того как получили радиофон.
Колокольчики звонят для сладкого Сэма, настоящей ветчины,
Раздача хлеба и варенья, как на любом пикнике.
5–4 на Уильяме Райте;
он нажил кучу денег на вечере дерби.
Когда Билли был ребенком, гуляя по улицам,
Другие дети спрятались — так они и спрятались!
И теперь, усердно работая в сфере торговли ценными бумагами, он добился своего.
Магазины, которым нужна помощь, это те, которые не заплатили.
«Я делаю свое двойное шоу быстро!», - сказал Мик, свежий ник.
«Я продаю дешевый отдых.
в ту минуту, когда они уходят,
Тогда визит я оплачиваю — и стоит ли!»
И его друг, по имени жидкий лен,
О вине, женщинах и славе Уондсворта,
Сказал: «Я ломаю ноги ублюдку, из-за которого меня подставили!»
Меня назвали преподобным, когда я вошел в церковь незапятнанным;
Мои работодатели изменились, но название осталось.
Все началось, когда я отправился в тур,
Надеюсь найти мебель.
Я пошел по указателю — там было написано «красивая грудь».
Это привело к женщине, которая показала мне себя с лучшей стороны.
Она была удивлена, когда я быстро закрыл глаза.
Так что она позвонила в звонок, и чертовски быстро
Боб дворянин вышел на своей работе
Чтобы увидеть, в чем проблема.
«Луиза, преподобному трудно угодить?
""ты говоришь мне!"
«возможно, сэр, если еще не слишком поздно.
Можем ли мы заинтересовать вас нашей старомодной стаффордширской тарелкой?
«О нет, не я, я человек с хорошей репутацией».
Но дьявол схватил мою душу, и голос воззвал: «Стреляй!»
Чтобы спасти свой шпиль, я посетил людей;
Ради этого я ушел, когда встретил маленького Джона.
Его имя пришло, я понял,
Когда судья сказал: «Ты грабитель».
Он рассказал мне о своем странном основании,
Задуманный на фоне вудстокской нации;
Ему приходилось скрывать свою репутацию.
Когда бедный, это было спасение от двери к двери.
Но теперь, каждую неделю с гуру пин-ап,
Его любовь, мир и истина объединены для всех, кто ищет.
Он нанял меня в качестве карма-ма-механика, с общим обаянием.
Его руки были тогда в состоянии принимать, получать милостыню.
Вот почему были в битве за Эппинг-Форест,
Да, это битва за Эппинг-Форест,
Прямо за твоей дверью.
Мы охраняем ваши души за гроши,
А мы охраняем ваши магазины и дома
Еще немного.
С левым хуком — мясник из бетнала,
Но справа ему противостоит цепная драка Мика,
И жидкий лен, с его разбитыми бутылочными человечками,
Перебрасывает боб знатного по глотку.
С его целующимся в беспорядке, Боб, кажется, находится в состоянии стресса,
Но Джонс кувшин бьет Лена прямо в кружку;
И Гарольд Скромник, который еще не совсем уверен,
Стреляет желудями из своей пращи.
(а вот и кавалерия!)
Вверх, вверх над толпой,
Внутри их серебряного облака, сделанного гордым,
Смелая и медная латунь, мрачно видимая сквозь стекло.
Дворецкий приготовил ему булочки с джемом;
Рой раздает много,
С чаем из серебряного чайника, как на любом пикнике.
По лесной дороге конец дня
И облака катятся прочь.
У каждого свой груз — они выйдут на счет
На рассвете.
Когда лимузины возвращаются для окончательного обзора, все кончено.
— все, что они могут видеть, это утренняя слизь.
«в живых никого не осталось — надо рисовать».
Итак, черношапочные бароны подбрасывают монету, чтобы свести счеты.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Can't Dance 2003
Hold On My Heart 2003
Invisible Touch 2003
For Absent Friends ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Mama 2003
No Son Of Mine 2003
Home By The Sea 2003
Seven Stones ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
In Too Deep 2003
Misunderstanding ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford 1998
The Return Of The Giant Hogweed ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Dancing With The Moonlit Knight 2021
Harold The Barrel ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Dance On A Volcano ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett 1976
Firth Of Fifth 2021
Harlequin ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Entangled ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett 1976
Turn It On Again ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford 1998
Calling All Stations 2003
Mad Man Moon ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett 1976

Тексты песен исполнителя: Genesis