Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Battle Of Epping Forest , исполнителя - Genesis. Дата выпуска: 10.11.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Battle Of Epping Forest , исполнителя - Genesis. The Battle Of Epping Forest(оригинал) |
| Taken from a news story concerning two rival gangs fighting over east-end |
| protection rights. |
| Along the forest road, theres hundreds of cars — luxury cars. |
| Each has got its load of convertible bars, cutlery cars — superscars! |
| For today is the day when they sort it out, sort it out, |
| cos they disagree on a gangland boundary. |
| They disagree on a gangland boundary. |
| Theres willy wright and his boys — |
| One helluva noise, thats billys boys! |
| With fully-fashioned mugs, thats little johns thugs, |
| The barking slugs — supersmugs! |
| For today is the day when they sort it out, sort it out, |
| Yes these christian soldiers fight to protect the poor. |
| East end heroes got to score in… |
| The battle of epping forest, |
| Yes its the battle of epping forest, |
| Right outside your door. |
| You aint seen nothing like it. |
| No, you aint seen nothing like it, |
| Not since the civil war. |
| Coming over the hill are the boys of bill, |
| And johnnys lads stand very still. |
| With the thumpires shout, they all start to clout |
| — theres no guns in this gentlemans bout. |
| Georgie moves in on the outside left |
| With a chain flying round his head; |
| And harold demure, from art literature, |
| Nips up the nearest tree. |
| (here come the cavalry!) |
| Amidst the battle roar, |
| Accountants keep the score: 10−4. |
| Theyve never been alone, after getting a radiophone. |
| The bluebells are ringing for sweetmeal sam, real ham, |
| Handing out bread and jam just like any picnic. |
| Its 5−4 on william wright; |
| he made his pile on derby night. |
| When billy was a kid, walking the streets, |
| The other kids hid — so they did! |
| And now, after working hard in security trade, hes got it made. |
| The shops that need aid are those that havent paid. |
| «i do my double-show quick!"said mick the prick, fresh out the nick. |
| «i sell cheap holiday. |
| the minute they leave, |
| Then a visit I pay — and does it pay!» |
| And his friend, liquid len by name, |
| Of wine, women and wandsworth fame, |
| Said «im breaking the legs of the bastard that got me framed!» |
| They called me the reverend when I entered the church unstained; |
| My employers have changed but the name has remained. |
| It all began when I went on a tour, |
| Hoping to find some furniture. |
| I followed a sign — it said «beautiful chest». |
| It led to a lady who showed me her best. |
| She was taken by surprise when I quickly closed my eyes. |
| So she rang the bell, and quick as hell |
| Bob the nob came out on his job |
| To see what the trouble was. |
| «louise, is the reverend hard to please? |
| ««youre telling me!» |
| «perhaps, sir, if its not too late. |
| We could interest you in our old-fashioned staffordshire plate? |
| ««oh no, not me, Im a man of repute.» |
| But the devil caught hold of my soul and a voice called out «shoot!» |
| To save my steeple, I visited people; |
| For this Id gone when I met little john. |
| His name came, I understood, |
| When the judge said «youre a robbing hood.» |
| He told me of his strange foundation, |
| Conceived on sight of the woodstock nation; |
| Hed had to hide his reputation. |
| When poor, twas salvation from door to door. |
| But now, with a pin-up guru every week, |
| Its love, peace &truth incorporated for all who seek. |
| He employed me as a karma-ma-mechanic, with overall charms. |
| His hands were then fit to receive, receive alms. |
| Thats why were in The battle of epping forest, |
| Yes its the battle of epping forest, |
| Right outside your door. |
| We guard your souls for peanuts, |
| And we guard your shops and houses |
| For just a little more. |
| In with a left hook is the bethnal green butcher, |
| But hes countered on the right by micks chain-gang fight, |
| And liquid len, with his smashed bottle men, |
| Is lobbing bob the nob across the gob. |
| With his kisser in a mess, bob seems under stress, |
| But jones the jug hits len right in the mug; |
| And harold demure, whos still not quite sure, |
| Fires acorns from out of his sling. |
| (here come the cavalry!) |
| Up, up above the crowd, |
| Inside their silver cloud, done proud, |
| The bold and brazen brass, seen darkly through the glass. |
| The butlers got jam on his rolls; |
| roy doles out the lot, |
| With tea from a silver pot just like any picnic. |
| Along the forest road, its the end of the day |
| And the clouds roll away. |
| Each has got its load — theyll come out for the count |
| At the break-in of day. |
| When the limos return for their final review, its all thru |
| — all they can see is the morning goo. |
| «theres no-one left alive — must be draw.» |
| So the blackcap barons toss a coin to settle the score. |
Битва При Эппингском Лесу(перевод) |
| Взято из новости о двух соперничающих бандах, сражающихся за Ист-Энд. |
| права защиты. |
| Вдоль лесной дороги стоят сотни автомобилей — роскошных автомобилей. |
| У каждого есть своя куча баров-трансформеров, машинок для столовых приборов — суперкаров! |
| Ибо сегодня тот день, когда разберутся, разберутся, |
| потому что они расходятся во мнениях по поводу границы между бандами. |
| Они расходятся во мнениях по поводу границы между преступными группировками. |
| Есть Уилли Райт и его мальчики — |
| Один адский шум, это мальчики Билли! |
| С полностью вылепленными рожами, это бандиты Little Johns, |
| Лающие слизни — суперсамодовольцы! |
| Ибо сегодня тот день, когда разберутся, разберутся, |
| Да, эти христианские солдаты сражаются, чтобы защитить бедных. |
| Герои Ист-Энда должны забить в… |
| Битва за Эппинг-Форест, |
| Да, это битва за Эппинг-Форест, |
| Прямо за твоей дверью. |
| Ничего подобного вы не видели. |
| Нет, вы не видели ничего подобного, |
| Не со времен гражданской войны. |
| С холма идут мальчики Билла, |
| И парни Джонни стоят очень тихо. |
| С криком thumpires все начинают влиять |
| — в этой джентльменской схватке нет оружия. |
| Джорджи приближается к краю слева |
| С цепью, летящей вокруг его головы; |
| И Гарольд Скромный из художественной литературы, |
| Подщипывает ближайшее дерево. |
| (а вот и кавалерия!) |
| Среди боевого грохота, |
| Бухгалтеры ведут счет: 10−4. |
| Они никогда не были одни, после того как получили радиофон. |
| Колокольчики звонят для сладкого Сэма, настоящей ветчины, |
| Раздача хлеба и варенья, как на любом пикнике. |
| 5–4 на Уильяме Райте; |
| он нажил кучу денег на вечере дерби. |
| Когда Билли был ребенком, гуляя по улицам, |
| Другие дети спрятались — так они и спрятались! |
| И теперь, усердно работая в сфере торговли ценными бумагами, он добился своего. |
| Магазины, которым нужна помощь, это те, которые не заплатили. |
| «Я делаю свое двойное шоу быстро!», - сказал Мик, свежий ник. |
| «Я продаю дешевый отдых. |
| в ту минуту, когда они уходят, |
| Тогда визит я оплачиваю — и стоит ли!» |
| И его друг, по имени жидкий лен, |
| О вине, женщинах и славе Уондсворта, |
| Сказал: «Я ломаю ноги ублюдку, из-за которого меня подставили!» |
| Меня назвали преподобным, когда я вошел в церковь незапятнанным; |
| Мои работодатели изменились, но название осталось. |
| Все началось, когда я отправился в тур, |
| Надеюсь найти мебель. |
| Я пошел по указателю — там было написано «красивая грудь». |
| Это привело к женщине, которая показала мне себя с лучшей стороны. |
| Она была удивлена, когда я быстро закрыл глаза. |
| Так что она позвонила в звонок, и чертовски быстро |
| Боб дворянин вышел на своей работе |
| Чтобы увидеть, в чем проблема. |
| «Луиза, преподобному трудно угодить? |
| ""ты говоришь мне!" |
| «возможно, сэр, если еще не слишком поздно. |
| Можем ли мы заинтересовать вас нашей старомодной стаффордширской тарелкой? |
| «О нет, не я, я человек с хорошей репутацией». |
| Но дьявол схватил мою душу, и голос воззвал: «Стреляй!» |
| Чтобы спасти свой шпиль, я посетил людей; |
| Ради этого я ушел, когда встретил маленького Джона. |
| Его имя пришло, я понял, |
| Когда судья сказал: «Ты грабитель». |
| Он рассказал мне о своем странном основании, |
| Задуманный на фоне вудстокской нации; |
| Ему приходилось скрывать свою репутацию. |
| Когда бедный, это было спасение от двери к двери. |
| Но теперь, каждую неделю с гуру пин-ап, |
| Его любовь, мир и истина объединены для всех, кто ищет. |
| Он нанял меня в качестве карма-ма-механика, с общим обаянием. |
| Его руки были тогда в состоянии принимать, получать милостыню. |
| Вот почему были в битве за Эппинг-Форест, |
| Да, это битва за Эппинг-Форест, |
| Прямо за твоей дверью. |
| Мы охраняем ваши души за гроши, |
| А мы охраняем ваши магазины и дома |
| Еще немного. |
| С левым хуком — мясник из бетнала, |
| Но справа ему противостоит цепная драка Мика, |
| И жидкий лен, с его разбитыми бутылочными человечками, |
| Перебрасывает боб знатного по глотку. |
| С его целующимся в беспорядке, Боб, кажется, находится в состоянии стресса, |
| Но Джонс кувшин бьет Лена прямо в кружку; |
| И Гарольд Скромник, который еще не совсем уверен, |
| Стреляет желудями из своей пращи. |
| (а вот и кавалерия!) |
| Вверх, вверх над толпой, |
| Внутри их серебряного облака, сделанного гордым, |
| Смелая и медная латунь, мрачно видимая сквозь стекло. |
| Дворецкий приготовил ему булочки с джемом; |
| Рой раздает много, |
| С чаем из серебряного чайника, как на любом пикнике. |
| По лесной дороге конец дня |
| И облака катятся прочь. |
| У каждого свой груз — они выйдут на счет |
| На рассвете. |
| Когда лимузины возвращаются для окончательного обзора, все кончено. |
| — все, что они могут видеть, это утренняя слизь. |
| «в живых никого не осталось — надо рисовать». |
| Итак, черношапочные бароны подбрасывают монету, чтобы свести счеты. |
| Название | Год |
|---|---|
| I Can't Dance | 2003 |
| Hold On My Heart | 2003 |
| Invisible Touch | 2003 |
| For Absent Friends ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Mama | 2003 |
| No Son Of Mine | 2003 |
| Home By The Sea | 2003 |
| Seven Stones ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| In Too Deep | 2003 |
| Misunderstanding ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford | 1998 |
| The Return Of The Giant Hogweed ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Dancing With The Moonlit Knight | 2021 |
| Harold The Barrel ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Dance On A Volcano ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |
| Firth Of Fifth | 2021 |
| Harlequin ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks | 2008 |
| Entangled ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |
| Turn It On Again ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford | 1998 |
| Calling All Stations | 2003 |
| Mad Man Moon ft. Phil Collins, Tony Banks, Steve Hackett | 1976 |