| Calling all stations
| Вызов всех станций
|
| Can anybody tell me, tell me exactly where I am
| Может ли кто-нибудь сказать мне, скажите мне, где я нахожусь
|
| I’ve lost all sense of direction
| Я потерял чувство направления
|
| Watching the darkness closing around me Feeling the cold all through my body
| Смотрю, как вокруг меня смыкается тьма. Чувствую холод во всем теле.
|
| That’s why I’m calling all stations
| Вот почему я звоню на все станции
|
| In the hope that someone hears me A single lonely voice
| В надежде, что кто-то услышит меня Одинокий одинокий голос
|
| I feel the sensation disappearing
| Я чувствую, как ощущение исчезает
|
| There’s a tingling in my arms
| В моих руках покалывание
|
| And there’s a numbness in my hands
| И у меня онемение рук
|
| All the broken promises
| Все нарушенные обещания
|
| All my good intentions don’t add up to very much
| Все мои благие намерения мало что дают
|
| And I realise whatever happened, whatever happened
| И я понимаю, что бы ни случилось, что бы ни случилось
|
| I remember all the moments that I’ve wasted in my life
| Я помню все моменты, которые я потратил впустую в своей жизни
|
| All the things I was always gonna do Why is it now when it’s too late
| Все, что я всегда собирался делать, почему сейчас, когда уже слишком поздно
|
| That I’ve finally realised it’s important to me To think that everything that’s dear to me And is always in my heart
| Что я наконец понял, что мне важно Думать, что все, что мне дорого И всегда в моем сердце
|
| Could so easily be taken
| Можно так легко взять
|
| And it’s tearing me apart
| И это разрывает меня на части
|
| Going over and over in my mind
| Снова и снова в моей голове
|
| I relive it one second at a time
| Я переживаю это по одной секунде за раз
|
| Calling all stations
| Вызов всех станций
|
| Can anybody tell me, tell me exactly where I am How different things look when your all on your own
| Может ли кто-нибудь сказать мне, скажите мне, где я нахожусь, как все выглядит по-другому, когда вы все сами по себе
|
| Watching the darkness closing all around me All around me And I’m lost with feeling
| Смотрю, как тьма смыкается вокруг меня Все вокруг меня И я теряюсь в чувствах
|
| Of your arms to remind me Of everything that’s dear to me And is always in my heart
| Твои руки напоминают мне обо всем, что мне дорого и всегда в моем сердце
|
| Could so easily be taken
| Можно так легко взять
|
| And it’s tearing me apart
| И это разрывает меня на части
|
| Going over and over in my mind
| Снова и снова в моей голове
|
| I relive it one second at a time
| Я переживаю это по одной секунде за раз
|
| Don’t you know there’s never been a moment
| Разве ты не знаешь, что никогда не было момента
|
| When I haven’t had the thought
| Когда у меня не было мысли
|
| That everything that’s dear to me And is always in my heart
| Что все, что мне дорого И всегда в моем сердце
|
| Could so easily be taken
| Можно так легко взять
|
| And it’s tearing me apart
| И это разрывает меня на части
|
| Going over and over in my mind
| Снова и снова в моей голове
|
| I relive it one second at a time
| Я переживаю это по одной секунде за раз
|
| As I sit here in the darkness
| Пока я сижу здесь, в темноте
|
| Feeling so alone
| Чувствую себя таким одиноким
|
| And everything that’s dear to me And is always in my heart… | И все, что мне дорого И всегда в моем сердце… |