| Creeping up the blind side, shining up the wall | Я подкрадываясь оттуда, где меня не видно, освещаю стену, |
| Stealing thru the dark of night | Пробираюсь сквозь темноту ночи, |
| Climbing thru a window, stepping to the floor | Влезаю в окно, ступаю по полу, |
| Checking to the left and the right | Оглядываюсь по сторонам, |
| Picking up the pieces, putting them away | Собираю вещи, чтобы забрать их с собой, |
| Something doesn't feel quite right | Но я чувствую, что что-то не так. |
| | |
| Help me someone, let me out of here | Кто-нибудь, помогите мне выбраться отсюда. |
| Then out of the dark was suddenly heard | Внезапно из темноты раздалось: |
| Welcome to the home by the sea | "Добро пожаловать в дом у моря". |
| Coming out the woodwork, through the open door | Из открытой двери появились, |
| Pushing from above and below | Беспорядочно толкаясь, |
| Shadows but no substance, in the shape of men | Бесплотные тени в образе людей. |
| Round and down and sideways they go | Кружась, они движутся, |
| Adrift without direction, eyes that hold despair | Хаотично плывя. В их глазах — отчаяние, |
| Then as one they sign and they moan | И, как один, они подают мне знаки и стонут. |
| | |
| Help us someone, let us out of here | Помогите нам, кто-нибудь, дайте выбраться отсюда. |
| Living here so long undisturbed | Мы так долго живём здесь, непотревоженные, |
| Dreaming of the time we were free | Мечтая о времени, когда мы были свободны... |
| So many years ago | Так много лет назад... |
| Before the time when we first heard | До того, как мы впервые услышали: |
| Welcome to the Home by the Sea | "Добро пожаловать в дом у моря". |
| | |
| Sit down Sit down | Присаживайся, присаживайся, |
| Sit down Sit down Sit down | Присаживайся, присаживайся, присаживайся... |
| As we relive our lives in what we tell you | Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе... |
| | |
| Images of sorrow, pictures of delight | Образы печали, картины удовольствия, |
| Things that go to make up a life | Вещи, составляющие целую жизнь... |
| Endless days of summer longer nights of gloom | Бесконечные летние дни длиннее тёмных ночей, |
| Waiting for the morning light | Ожидание утреннего света, |
| Scenes of unimportance, photos in a frame | Всякие мелочи, фотографии в рамках — |
| Things that go to make up a life | Вещи, составляющие целую жизнь... |
| | |
| Help us someone, let us out of here | Помогите нам, кто-нибудь, дайте выбраться отсюда. |
| Cos living here so long undisturbed | Ведь мы так долго живём здесь, непотревоженные, |
| Dreaming of the time we were free | Мечтая о времени, когда мы были свободны... |
| So many years ago | Так много лет назад... |
| Before the time when we first heard | До того, как мы впервые услышали: |
| Welcome to the home by the sea | "Добро пожаловать в дом у моря". |
| | |
| Sit down sit down | Присаживайся, присаживайся, |
| Sit down sit down sit down sit down | Присаживайся, присаживайся, присаживайся... |
| As we relive out lives in what we tell you | Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе... |
| Let us relive out lives in what we tell you | Дай нам снова прожить наши жизни, пока мы рассказываем о них тебе... |
| | |
| Sit down sit down sit down | Присаживайся, присаживайся, присаживайся... |
| Cos you won't get away | Потому что тебе не уйти — |
| No with us you will stay | Нет, ты останешься с нами |
| For the rest of your days — sit down | До конца своих дней. Присаживайся, |
| As we relive our lives in what we tell you | Ведь мы снова проживаем свои жизни, пока рассказываем о них тебе... |
| Let us relive our lives in what we tell you | Дай нам снова прожить наши жизни, пока мы рассказываем о них тебе... |