| Clark
| Кларк
|
| You were born into the storm
| Вы родились в шторм
|
| Cast adrift upon a wave
| Бросить на волну
|
| To be living and make life begin
| Жить и начать жизнь
|
| Like the ancient mystic ship
| Как древний мистический корабль
|
| Bounding seaward toward the sun
| Ограничение моря к солнцу
|
| Becomes a cosmic dancer in the wind
| Становится космическим танцором на ветру
|
| Stars that shine and rains that swirls
| Звезды, которые сияют, и дожди, которые кружатся
|
| Sparkling sands of endless worlds
| Сверкающие пески бесконечных миров
|
| Driven by the thought that men are free
| Движимый мыслью, что мужчины свободны
|
| Love that makes and breaks a man
| Любовь, которая делает и ломает человека
|
| Memories fade and new ones stand
| Воспоминания исчезают, а новые остаются
|
| And another ship bounds through the sea
| И другой корабль мчится по морю
|
| Like in dreams sometimes it’s so confusing to change
| Как во сне иногда так запутанно измениться
|
| When you move from where you have been
| Когда вы переезжаете с того места, где вы были
|
| To where you have come
| Туда, куда вы пришли
|
| Like in life when you look in to a child’s eyes
| Как в жизни, когда смотришь в глаза ребенку
|
| They see it’s all very clear
| Они видят, что все очень ясно
|
| It’s near and then gone
| Это рядом, а затем ушел
|
| Before the rising of the sun
| Перед восходом солнца
|
| Before the whirling winds were stirred
| Прежде чем крутящиеся ветры были взволнованы
|
| Before the simple rhymes of men were sung
| До того, как были спеты простые мужские рифмы
|
| Before the age of hate and pride
| До возраста ненависти и гордости
|
| Before we laughed, before we cried
| Прежде чем мы смеялись, прежде чем мы плакали
|
| We were all contained and then begun | Мы все были сдержаны, а затем начали |