| A sailor’s map in an occult store
| Карта моряка в оккультном магазине
|
| In a place where no shop ever stood before
| В месте, где раньше не было ни одного магазина
|
| Making plain that near the old town square
| Поясняя, что возле старой городской площади
|
| Abandoned ruins still standing there
| Заброшенные руины все еще стоят там
|
| Scale the wall, smash the lock, tear the ivy back
| Поднимитесь на стену, разбейте замок, оторвите плющ
|
| Break the seal, scale the stair, find them crouching, dressed in black
| Сломай печать, поднимись по лестнице, найди их присевших, одетых в черное
|
| They’ll take all commands, so make your demands
| Они примут все команды, так что предъявляйте свои требования
|
| Approach with care, speak if you dare
| Подходите с осторожностью, говорите, если осмелитесь
|
| They’re blind but they know, so to them we go
| Они слепы, но знают, поэтому мы идем к ним
|
| So come with me, see witches three
| Так что пойдем со мной, увидимся с тремя ведьмами
|
| The world is yours, we guarantee
| Мир принадлежит вам, мы гарантируем
|
| You’ll share in immortality
| Вы разделите бессмертие
|
| Give your eyes so we might see
| Отдай свои глаза, чтобы мы могли видеть
|
| Sacrifice for sisters three
| Жертва для сестер три
|
| Slit your palm and grease the mirror, roll the chicken bones
| Разрежьте ладонь и смажьте зеркало, сверните куриные кости
|
| In the crucible they’ll forge your fortune, take instruction from the ancient
| В тигле они куют ваше состояние, берут уроки у древних
|
| crones
| старухи
|
| Like a husband who doesn’t wear a ring
| Как муж, который не носит кольцо
|
| Like a thief left alone with a shiny thing
| Как вор, оставшийся наедине с блестящей вещью
|
| You’ll never come to account, paying just one price
| Вы никогда не придете к ответу, заплатив всего одну цену
|
| They’ll grant it all when you scoop out your eyes
| Они предоставят все это, когда вы выкопаете глаза
|
| Your wishes come true, but what did you do?
| Ваши желания сбываются, но что вы сделали?
|
| Two eyes among three, they command witchery
| Два глаза среди трех, они управляют колдовством
|
| Lust was your all, now you’ve got no balls
| Похоть была твоим всем, теперь у тебя нет яиц
|
| Eyeballs that is, oh gee what a swizz
| Глазные яблоки, ох, какой swizz
|
| The world is yours, we guarantee
| Мир принадлежит вам, мы гарантируем
|
| You’ll share in immortality
| Вы разделите бессмертие
|
| Give your eyes so we might see
| Отдай свои глаза, чтобы мы могли видеть
|
| Sacrifice for sisters three | Жертва для сестер три |