| I'd like to find something | Я хотела бы найти кое-что, |
| I got my best dress on | Я надела свое лучшее платье |
| And I'll play from 'dusk till dawn' | И я включу начиная с "От заката до рассвета" |
| And 'when you sleep tonight' | До "Когда ты спишь". |
| | |
| I'd hold my pillow tight | Я бы крепко держалась за подушку, |
| I'd turn all the lights off | Я выключила бы свет... |
| | |
| Oh I say don't say | О, я скажу тебе: "Не говори, |
| That you're up to nothing | Что ничего не замышляешь, |
| You're sure up to something | Ты точно готовишься к чему-то, |
| Today boy I'll start a laughing | Но сегодня буду смеяться я, парень, |
| 'cause you will pay | Потому что платить будешь ты." |
| | |
| Save the lies I'm a saying | Прибереги ту ложь, что я говорю, |
| I might get a bit rough | Я могла бы быть жестче, |
| If he ain't good to me | Если он плохо ведет себя со мной, |
| Oh good to me | Оу, со мной... |
| | |
| So I say with a smile | Поэтому я скажу все с улыбкой на лице, |
| 'cause I know that he'll be good | Ведь я знаю, что он будет паинькой: |
| You better be good to me | "Тебе лучше быть со мной хорошим, |
| You better be good | Лучше будь умницей" |
| | |
| You better treat me nice | Лучше обращайся со мной хорошо, |
| Or I'll come back to bite | Или я снова покажу свои зубки, |
| Boy just you wait | Парень, ты дождешься, |
| And see I'll throw you | Смотри — я выброшу тебя |
| In skin deep into reality | В суровую реальность, |
| No this ain't fantasy | Нет, это не фантазия. |
| | |
| Oh I say don't say | О, я скажу тебе: "Не говори, |
| That you're up to nothing | Что ничего не замышляешь, |
| You're sure up to something | Ты готовишься к чему-то, |
| Today boy I'll start a laughing | Но сегодня буду смеяться я, парень, |
| 'cause you will pay | Потому что платить будешь ты." |
| | |
| Save the lies I'm a saying | Прибереги ту ложь, что я говорю, |
| I might get a bit rough | Я могла бы быть жестче, |
| If he ain't good to me | Если он плохо ведет себя со мной, |
| Oh good to me | Оу, со мной... |
| | |
| So I say with a smile | Поэтому я скажу все с улыбкой на лице, |
| 'cause I know that he'll be good | Ведь я знаю, что он будет паинькой: |
| You better be good to me | "Тебе лучше быть со мной хорошим, |
| You better be good | Лучше будь умницей" |
| [2x] | [2 раза] |
| | |
| Gonna set your bright soul alight | Я озарю светом твою душу, |
| I'm gonna play my right card tonight | Этим вечером я сыграю нужной картой, |
| I'm gonna fly my bike ride my kite | Я буду парить на байке и оседлать воздушного змея, |
| I'm gonna eat you up bite you by the | Я съем тебя, укушу тебя за... |
| [2x] | [2 раза] |
| | |
| Save the lies I'm a saying | Прибереги ту ложь, что я говорю, |
| I might get a bit rough | Я могла бы быть жестче, |
| If he ain't good to me | Если он плохо ведет себя со мной, |
| Oh good to me | Оу, со мной... |
| | |
| So I say with a smile | Поэтому я скажу все с улыбкой на лице, |
| 'cause I know that he'll be good | Ведь я знаю, что он будет паинькой: |
| You better be good to me | "Тебе лучше быть со мной хорошим, |
| You better be good | Лучше будь умницей" |