Перевод текста песни Epiphany - Futuristic, NF

Epiphany - Futuristic, NF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epiphany , исполнителя -Futuristic
Песня из альбома: Blessings
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.12.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:We're The Future
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Epiphany (оригинал)Богоявление (перевод)
I had an epiphany у меня было прозрение
I was repeating history Я повторял историю
I was doing everything I hated Я делал все, что ненавидел
The weight on my shoulders Вес на моих плечах
I let it all get to me (I let it all get to me) Я позволил всему этому добраться до меня (я позволил всему этому добраться до меня)
I had an epiphany у меня было прозрение
I just smiled at my enemies Я просто улыбался своим врагам
I was listening to everybody who was talking Я слушал всех, кто говорил
But never did shit for me, yeah Но никогда не делал дерьма для меня, да
I had an epiphany у меня было прозрение
I was looking at everybody else that’s up in the industry Я смотрел на всех остальных в отрасли
They ain’t as sick as me (they ain’t as sick as me) Они не так больны, как я (они не так больны, как я)
I had an epiphany у меня было прозрение
I was seeing somebody that never had no good intentions for me Я встречался с кем-то, у кого никогда не было добрых намерений в отношении меня.
Now she missing me, yuh (now she missing me) Теперь она скучает по мне, да (теперь она скучает по мне)
Moral of the story is nobody did it for me Мораль этой истории в том, что никто не сделал это за меня.
Had to make a change (nah) Пришлось внести изменения (нет)
I was living in the city with no scene Я жил в городе без сцены
I had a dream I had to make a lane (yup, yup) У меня была мечта, я должен был сделать переулок (да, да)
Always knew that I couldn’t live off of minimum wage Всегда знал, что я не могу жить на минимальную заработную плату
Ripping the pay stub Разрыв платежной квитанции
I had a minimal taste for all the fame stuff У меня был минимальный вкус ко всей славе
But I got into the game without a cent to my name Но я вошел в игру без цента на мое имя
And now I’m ballin' like I’m in the NBA, bruh И теперь я балуюсь, как будто я в НБА, бро
And I know I got a lot but I’m not content И я знаю, что у меня много, но я не доволен
If they ask me to stop, I will not consent Если меня попросят остановиться, я не соглашусь
Never let nobody block cause my shot to miss Никогда не позволяйте никому блокировать мой выстрел
You can meet me at the top if you hop the fence Вы можете встретить меня наверху, если перепрыгнете через забор
And you climb the stairs И ты поднимаешься по лестнице
And you fight the beast И ты сражаешься со зверем
And you lose your way И ты теряешь свой путь
Then you find your peace Тогда вы найдете свой мир
And you do it sober И ты делаешь это трезвым
Then you find a drink Затем вы найдете напиток
Then you spiral down Затем вы спускаетесь по спирали
And it all repeats И все повторяется
And I always had a vision I could get it И у меня всегда было видение, что я могу это получить
So I did it by my lonely Так что я сделал это своим одиноким
I don’t owe nobody nothing, never let nobody own me Я никому ничего не должен, никогда не позволяй никому владеть мной
Got some money from the music, and I spend it on the homies Получил немного денег от музыки, и я трачу их на корешей
But don’t put nothin' before me, gave a whip to little brodie Но не ставь передо мной ничего, дал хлыст маленькому Броуди
And I’m only getting started И я только начинаю
And I’m eating with the people that I starve with И я ем с людьми, с которыми голодаю
And my batteries, I had to recharge 'em И мои батареи, я должен был их перезарядить
I made an album but that shit was garbage Я сделал альбом, но это дерьмо было мусором
Yo, I was trapped in a gimmick Эй, я попал в ловушку
I finally get it наконец-то понял
I’m here to make music that matters Я здесь, чтобы делать музыку, которая важна
If I die, it’ll all be alright Если я умру, все будет хорошо
'Cause the message I gave you will live for me after Потому что сообщение, которое я дал тебе, будет жить для меня после
And my chapter will highlight a lifetime И моя глава будет освещать жизнь
Of energy gave through a bright mind Энергии, отдаваемой через яркий ум
How you never had to stand on the sideline Как вам никогда не приходилось стоять в стороне
How you the guide to your own guidelines Как вы руководствуетесь собственными рекомендациями
That’s an epiphany Это прозрение
I had an epiphany, yeah У меня было прозрение, да
That’s an epiphany Это прозрение
I had an epiphany, yeah У меня было прозрение, да
I had an epiphany у меня было прозрение
That I could make history Что я могу войти в историю
That I could prove everyone wrong Что я могу доказать, что все ошибаются
That told me I wasn’t cut out for this music thing, yeah Это сказало мне, что я не создан для этой музыки, да
I had an epiphany у меня было прозрение
What if I took my energy Что, если я возьму свою энергию
And used it on positive things in my life И использовал это на позитивных вещах в моей жизни
Instead of the people that lie to me, huh? Вместо людей, которые мне лгут, а?
Yeah, I had an epiphany Да, у меня было прозрение
That I could put all of my hurt into music Что я могу вложить всю свою боль в музыку
And use it for people that might feel the same as me И используйте его для людей, которые могут чувствовать то же, что и я.
Yeah, I had an epiphany Да, у меня было прозрение
What if everyone knew my depression was worse than they thought? Что, если бы все знали, что моя депрессия хуже, чем они думали?
They probably gonna look at me differently Они, наверное, посмотрят на меня по-другому
Yo, this song got me going back, when I was a stupid kid Эй, эта песня заставила меня вернуться назад, когда я был глупым ребенком
Thinking maybe I could make it in the music biz Думаю, может быть, я смогу добиться успеха в музыкальном бизнесе
And then I figured out the politics А потом я разобрался в политике
And realized that half of y’all don’t even know what music is И понял, что половина из вас даже не знает, что такое музыка
And going nowhere, I told 'em to get used to me И никуда не идя, я сказал им, чтобы они привыкли ко мне
Feels like I’m living in a movie scene Такое ощущение, что я живу в киносцене
A bunch of people trying to tell me how to act and breathe Куча людей, пытающихся сказать мне, как действовать и дышать
One thing I never let nobody ever do was tell me who to be Одна вещь, которую я никому никогда не позволял делать, это говорить мне, кем быть.
I never got into the party scene Я никогда не попадал на вечеринку
Maybe I was just scared to drink Может быть, я просто боялся пить
'Cause addiction it runs in my family Потому что зависимость в моей семье
That’s someone I was scared to be Это тот, кем я боялся быть
You’re looking pitiful compared to me Ты выглядишь жалко по сравнению со мной
Since I can barely read Поскольку я едва могу читать
All I wanted was somebody I could trust Все, что я хотел, это кто-то, кому я мог доверять
That I knew would keep it real with me Я знал, что это будет со мной по-настоящему.
Rap’s always been a mirror for me Рэп всегда был для меня зеркалом
That’s when I figured out that maybe I’m the one that’s gotta make it on my own, Именно тогда я понял, что, может быть, я тот, кто должен сделать это самостоятельно,
yeah, it’s clear to see да, ясно видно
A lot of people think that what I’m doing is a gimmick Многие люди думают, что то, что я делаю, это трюк
Everything you hear me writing I’ve been living Все, что ты слышишь, я пишу, я живу
I ain’t quitting, send the money to my family Я не ухожу, отправьте деньги моей семье
Try to show them that I miss them Попробуй показать им, что я скучаю по ним
And I cherish every moment when I’m home and when I’m with them И я дорожу каждым моментом, когда я дома и когда я с ними
And this is the way that I feel И это то, что я чувствую
In the industry of fakes trying to stay real В индустрии подделок, пытающихся оставаться настоящими
In the industry of lames trying to get deals В индустрии лам, пытающихся заключить сделку
Lord knows I’m a get it, that’s Meek Mill Господь знает, что я понял, это Мик Милл
Yeah, I lay in my bed at night thinking Да, я лежал в своей постели ночью, думая
«There's got to be more to me» «Во мне должно быть больше»
I’m trying to pay off the mortgaging Я пытаюсь погасить залог
But the life of the people I love in the midst of it Но жизнь людей, которых я люблю, посреди нее
I’ve always thought that if Я всегда думал, что если
I learn from mistakes that I make Я учусь на ошибках, которые совершаю
Even losses are victories Даже поражения — это победы
That’s when it starts hitting me Вот когда это начинает бить меня
If you set your mind to it you can do anything Если вы настроены на это, вы можете сделать все, что угодно
That’s an epiphany Это прозрение
That’s an epiphany, yeah Это прозрение, да
I had an epiphany у меня было прозрение
I had an epiphany, yeahУ меня было прозрение, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: