| Kicking up the past the dusting of the ash
| Подняв прошлое пыль пепла
|
| The temperature is soaring 'til the radios breaks come on (in the highest house
| Температура зашкаливает, пока не сработает радио (в самом высоком доме
|
| in the whole city)
| во всем городе)
|
| When the radial cracks and the mail is sacked
| Когда радиальные трещины и почта уволена
|
| And rusty old bear has got to think meadows, meadows, meadows, meadows, madames,
| И старый ржавый медведь должен думать о лугах, лугах, лугах, лугах, мадам,
|
| meadows, and all the finest things
| луга и все самое лучшее
|
| Listen it’s a billion an ape
| Слушай, это миллиард обезьян
|
| Got a million tons (of monkeys) great
| Получил миллион тонн (обезьян) здорово
|
| Let’s celebrate with the lights down low (said the hunter to the thief)
| Давай праздновать с выключенным светом (сказал охотник вору)
|
| Oh oh night breaks on everyone oh oh (thought the thief without the gun)
| О, о, ночь ломается на всех, о, о (подумал вор без ружья)
|
| I hope I think of something better think of something quick (the old hunter
| Надеюсь, я придумаю что-нибудь получше, придумай что-нибудь побыстрее (старый охотник
|
| remembered)
| вспомнил)
|
| Yeller had a beautiful girl who made her bellows the same
| У Йеллера была красивая девушка, которая делала мехи такими же
|
| And then a girl on a flame (on fire)
| А потом девушка в огне (в огне)
|
| A virtuoso come on (those were the days)
| Виртуоз, давай (это были дни)
|
| I can’t imagine a flame I can’t imagine the frauds
| Я не могу представить пламя, я не могу представить мошенничество
|
| I can’t imagine the shirt so better think of meadows, meadows, meadows, meadows,
| Я не могу представить рубашку, так что лучше думать о лугах, лугах, лугах, лугах,
|
| madames, meadows, and all the finest things
| мадамы, луга и все самое прекрасное
|
| Thinking on the medical mile it was a medical mile
| Думая о медицинской миле, это была медицинская миля
|
| It was a horrible (and Transatlantic) tile come on
| Это была ужасная (и трансатлантическая) плитка.
|
| Night breaks on everyone
| Ночные перерывы для всех
|
| You got a cake for your birthday
| У тебя есть торт на день рождения
|
| And it’s all on your chest and it’s all on your chest and you got tears
| И это все на твоей груди, и это все на твоей груди, и у тебя слезы
|
| For the rest of the year
| На оставшуюся часть года
|
| Oh that happens to everyone
| О, это случается со всеми
|
| Of love to lie down striking out upon my face
| О любви лежать, ударяя по моему лицу
|
| When you think in love when you think in love when you think in love
| Когда вы думаете о любви, когда вы думаете о любви, когда вы думаете о любви
|
| And realize the night breaks on everyone, everyone, and everyone but me
| И поймите, что ночь ломается над всеми, всеми и всеми, кроме меня.
|
| I hope I think of something better think of something quick | Я надеюсь, что придумаю что-нибудь получше, придумаю что-нибудь побыстрее |