| The fiery tendrils of educated blue blood rum
| Огненные щупальца образованного рома голубой крови
|
| Plum city oracle submits her highest sum
| Оракул сливового города представляет свою самую высокую сумму
|
| Set out on the escalator and bleed neon-flavored fun
| Отправляйтесь на эскалаторе и наслаждайтесь неоновым весельем
|
| Four wretched singers in the cold
| Четыре несчастных певца на морозе
|
| Beyond any world that you’ve known
| За пределами любого мира, который вы знали
|
| Yesterday was Saturn but today the pills are Mars
| Вчера был Сатурн, а сегодня таблетки - Марс.
|
| A tongue forsaken for a field of nudist cards
| Язык, покинутый полем нудистских карт
|
| Moderator moderates every time you fell out of cars
| Модератор модерирует каждый раз, когда вы выпадаете из машины
|
| And awoke in some field
| И проснулся в каком-то поле
|
| Beyond any world that you’ve known
| За пределами любого мира, который вы знали
|
| Was not the winter, no, nor the fall that breaks me down
| Была ли не зима, нет, не осень, что ломает меня
|
| Alistair is a name for clowns
| Алистер это имя для клоунов
|
| The beat is down
| Бит вниз
|
| Was it milk or a wound without a scar
| Было ли это молоко или рана без шрама
|
| Scarecrow turns and burns into some barn
| Пугало превращается и горит в какой-то сарай
|
| Pounds his fist and cried «I know now who you are
| Ударил кулаком и закричал: «Теперь я знаю, кто ты
|
| You are one scented singer in the mist
| Ты один ароматный певец в тумане
|
| Beyond any world that you’ve known»
| За пределами любого мира, который вы знали»
|
| «The Malls» up here are few and they are far
| «Торговых центров» здесь мало, и они далеко
|
| But get there we will my wunder-bar
| Но доберёмся до моего чудо-бара
|
| Set out on the escalator and bleed up kind of far
| Отправляйтесь на эскалаторе и истекайте кровью далеко
|
| Outside of the bounds of, the bounds
| Вне границ, границ
|
| Of any world that you’ve known
| Из любого мира, который вы знали
|
| Was not the winter nor the fall that breaks me down
| Не зима и не осень ломают меня
|
| Alistair is a name for a clown
| Алистер - это имя клоуна
|
| The beat is down
| Бит вниз
|
| Was not the winter no nor the fall that breaks me down
| Не было ли ни зимы, ни осени, которые ломают меня
|
| Alistair is a name for a clown
| Алистер - это имя клоуна
|
| The beat is down
| Бит вниз
|
| The beat is down
| Бит вниз
|
| The beat is down
| Бит вниз
|
| The beat is down down down down
| Бит вниз вниз вниз вниз
|
| Down down down down
| Вниз вниз вниз вниз
|
| Down down down down | Вниз вниз вниз вниз |