| Who am I talking to?
| С кем я разговариваю?
|
| Is somebody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Should I worry about
| Должен ли я беспокоиться о
|
| Who is in my head? | Кто у меня в голове? |
| Yeah
| Ага
|
| I felt your heavy breath
| Я почувствовал твое тяжелое дыхание
|
| Through darkness
| Сквозь тьму
|
| The smoke is getting close to my bed
| Дым приближается к моей кровати
|
| I cannot make a sound
| я не могу издать ни звука
|
| Empty lungs
| Пустые легкие
|
| Sleeping but awake, paralyzed
| Спящий, но бодрствующий, парализованный
|
| So cover me
| Так прикрой меня
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in
| Я впущу тебя
|
| You’re my enemy
| ты мой враг
|
| If you would let me go
| Если бы ты отпустил меня
|
| I would let you win
| Я бы позволил тебе выиграть
|
| Drinking from every turned down light
| Пить от каждого выключенного света
|
| Thinking you’ll never feel my fright
| Думая, что ты никогда не почувствуешь мой страх
|
| Got your remedy
| Получил ваше средство
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in, oh
| Я впущу тебя, о
|
| Fading in, fading out
| Затухание, исчезновение
|
| My scars are all blurry
| Мои шрамы размыты
|
| Been underwater, for too long
| Был под водой, слишком долго
|
| But ther’s no need to be worried
| Но не нужно беспокоиться
|
| I felt your havy breath
| Я почувствовал твое тяжелое дыхание
|
| Through darkness
| Сквозь тьму
|
| The smoke is getting close to my bed
| Дым приближается к моей кровати
|
| I cannot make a sound
| я не могу издать ни звука
|
| Empty lungs
| Пустые легкие
|
| Sleeping but awake, paralyzed
| Спящий, но бодрствующий, парализованный
|
| So cover me
| Так прикрой меня
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in
| Я впущу тебя
|
| You’re my enemy
| ты мой враг
|
| If you would let me go
| Если бы ты отпустил меня
|
| I would let you win
| Я бы позволил тебе выиграть
|
| Drinking from every turned down light
| Пить от каждого выключенного света
|
| Thinking you’ll never feel my fright
| Думая, что ты никогда не почувствуешь мой страх
|
| Got your remedy
| Получил ваше средство
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in
| Я впущу тебя
|
| So cover me
| Так прикрой меня
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in
| Я впущу тебя
|
| You’re my enemy
| ты мой враг
|
| If you would let me go
| Если бы ты отпустил меня
|
| I would let you win
| Я бы позволил тебе выиграть
|
| So cover me
| Так прикрой меня
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in
| Я впущу тебя
|
| You’re my enemy
| ты мой враг
|
| If you would let me go
| Если бы ты отпустил меня
|
| I would let you win
| Я бы позволил тебе выиграть
|
| Drinking from every turned down light
| Пить от каждого выключенного света
|
| Thinking you’ll never feel my fright
| Думая, что ты никогда не почувствуешь мой страх
|
| Got your remedy
| Получил ваше средство
|
| ‘Cause I’ma let you out
| Потому что я тебя выпущу
|
| I’ma let you in, oh | Я впущу тебя, о |