| Don’t tell me the story of your life
| Не рассказывай мне историю своей жизни
|
| I’ve heard too much already
| Я уже слишком много слышал
|
| You said you’ve got problems with your wife
| Вы сказали, что у вас проблемы с женой
|
| I’d say the problem’s you
| Я бы сказал, проблема в тебе
|
| 'Cause you never grew up And you’re running away
| Потому что ты никогда не рос И ты убегаешь
|
| But you’re gonna get caught some day
| Но однажды тебя поймают
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| So don’t tell me the story of your life
| Так что не рассказывай мне историю своей жизни
|
| I’d rather watch a movie
| Я лучше посмотрю фильм
|
| Your Hollywood smile is not enough
| Твоей голливудской улыбки недостаточно
|
| You’re giving me the blues
| Ты даешь мне блюз
|
| So when are you going to understand
| Итак, когда вы собираетесь понять
|
| I’m not the woman to make you a man
| Я не женщина, чтобы сделать тебя мужчиной
|
| So if you’ve got a wife you can talk to you might
| Так что, если у вас есть жена, с которой вы можете поговорить, вы можете
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| I don’t want to hear about the time
| Я не хочу слышать о времени
|
| You crashed your new Ferrari
| Вы разбили свой новый Ferrari
|
| Don’t try to impress me with your lies
| Не пытайся впечатлить меня своей ложью
|
| I’ve no respect for you
| я тебя не уважаю
|
| 'Cause you try to make out
| Потому что ты пытаешься разобраться
|
| That you’re somebody else
| Что ты кто-то другой
|
| But you’ll never escape yourself
| Но ты никогда не убежишь от себя
|
| So when are you going to understand
| Итак, когда вы собираетесь понять
|
| I don’t intend to be part of your plans
| Я не собираюсь участвовать в ваших планах
|
| You’ve got an obsession you’d like to call love
| У вас есть навязчивая идея, которую вы хотели бы назвать любовью
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough
| Не говори мне, не говори мне, не говори мне Это сложно
|
| I don’t wanna hear you tell me That’s tough
| Я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это тяжело
|
| Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough
| Не говори мне, не говори мне, не говори мне, не говори мне Это сложно
|
| So I don’t want to hear you tell me that’s tough
| Поэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это сложно
|
| Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough
| Не говори мне, не говори мне, не говори мне Это сложно
|
| That’s tough
| это тяжело
|
| So I don’t want to hear you tell me that’s tough
| Поэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это сложно
|
| Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough
| Не говори мне, не говори мне, не говори мне Это сложно
|
| Oh that’s tough
| О, это сложно
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| Tell me about it Oh, that’s tough
| Расскажи мне об этом О, это тяжело
|
| So I don’t want to hear you tell me that’s tough
| Поэтому я не хочу слышать, как ты говоришь мне, что это сложно
|
| Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough
| Не говори мне, не говори мне, не говори мне Это сложно
|
| Oh that’s tough | О, это сложно |