| The last message you sent | В своем последнем сообщении |
| Said I looked truly down | Ты написала, что я не в себе, |
| That I oughtta come over | Что нам надо бы встретиться |
| And talk about it | И все как следует обсудить. |
| Well I wasn't down | Знаешь, со мной все в порядке, |
| I just wasn't smiling at you | Просто я тебе не улыбался. |
| | |
| As I look at us now it seems | И сейчас я вспоминаю, как все было, |
| That you're slapping my back | Как ты хлопала меня по плечу |
| As if it's all alright, but it's not | И говорила, что все в порядке, но это не так. |
| I tried to get up | Я пытался подняться, |
| But you're pushing me down | Но ты тянула меня вниз, |
| Oh yeah you're pushing me down | Да, именно тянула вниз! |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| So I get up on my own | Но знаешь, я смогу подняться, |
| I get up on my own | Сам поднимусь, |
| Get up on my own | Сам поднимусь, |
| I get up on my own, yeah | Да, я сам поднимусь! |
| | |
| Now there's some grinning goon | На экране моего телевизора |
| On my TV screen | Какой-то ухмыляющийся мерзавец |
| Telling us all that | Говорит, что все в порядке |
| It's alright | Все прекрасно, |
| Because she wears this | Потому что она носит, что надо, |
| And he says that | А он говорит, что надо, |
| If you get some of these | И как только у тебя появится что-нибудь из этого, |
| It'll all be alright | Все будет просто прекрасно. |
| Yeah if you get some of these | Всего и делов: что-то из этих вещей — |
| It'll all be alright | И все прекрасно! |
| | |
| Well I refuse | Я отказываюсь |
| To be a cynical goon | От роли циничного мерзавца |
| | |
| Passing the masses | Жизнь как у всех — |
| An easy answer | Это очень легко, |
| Because it won't be alright | Но ничего хорошего не произойдет, |
| Oh no, it won't be alright | О нет, ничего не произойдет, |
| Oh no, it won't be alright | Вообще ничего не произойдет |
| It won't be alright | И ничего не будет в порядке, |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Unless you get up, get up! | Пока ты не поднимешься! |
| Come on and get up, get up! | Давай, просыпайся, поднимайся! |
| Why don't you get up, get up! | Сколько ж можно спать! |
| Come on get up, get up! | Подъем! Подъем! |
| | |
| Well, I'm just a voice in your earpiece | Я всего лишь голос в твоих наушниках, |
| Telling you no, it's not alright | Который напоминает тебе, что все не так уж и прекрасно, |
| You know you could have it so much better | Что все могло бы быть намного лучше, |
| You could have it so much better | Все могло бы быть намного лучше, |
| If you tried [x4] | Если бы ты попробовал что-нибудь сделать [4x] |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| So get up on your own! | Давай, просыпайся, |
| If you get up on your own | Поднимайся, |
| Get up on your own! | Сделай что-нибудь сам! |
| So get up on your own, yeah | Подъем! Сделай же что-нибудь! |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Get up, get up! | Подъем! Подъем! |
| Come on and get up, get up! | Вперед, сделай что-нибудь! |
| Why don't you get up, get up! | Сколько уже можно сидеть! |
| Come on get up, get up! | Давай, сделай что-нибудь! |