Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Could Have It So Much Better , исполнителя - Franz Ferdinand. Дата выпуска: 02.10.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Could Have It So Much Better , исполнителя - Franz Ferdinand. You Could Have It So Much Better(оригинал) | Все могло бы быть намного лучше(перевод на русский) |
| The last message you sent | В своем последнем сообщении |
| Said I looked truly down | Ты написала, что я не в себе, |
| That I oughtta come over | Что нам надо бы встретиться |
| And talk about it | И все как следует обсудить. |
| Well I wasn't down | Знаешь, со мной все в порядке, |
| I just wasn't smiling at you | Просто я тебе не улыбался. |
| - | - |
| As I look at us now it seems | И сейчас я вспоминаю, как все было, |
| That you're slapping my back | Как ты хлопала меня по плечу |
| As if it's all alright, but it's not | И говорила, что все в порядке, но это не так. |
| I tried to get up | Я пытался подняться, |
| But you're pushing me down | Но ты тянула меня вниз, |
| Oh yeah you're pushing me down | Да, именно тянула вниз! |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| So I get up on my own | Но знаешь, я смогу подняться, |
| I get up on my own | Сам поднимусь, |
| Get up on my own | Сам поднимусь, |
| I get up on my own, yeah | Да, я сам поднимусь! |
| - | - |
| Now there's some grinning goon | На экране моего телевизора |
| On my TV screen | Какой-то ухмыляющийся мерзавец |
| Telling us all that | Говорит, что все в порядке |
| It's alright | Все прекрасно, |
| Because she wears this | Потому что она носит, что надо, |
| And he says that | А он говорит, что надо, |
| If you get some of these | И как только у тебя появится что-нибудь из этого, |
| It'll all be alright | Все будет просто прекрасно. |
| Yeah if you get some of these | Всего и делов: что-то из этих вещей — |
| It'll all be alright | И все прекрасно! |
| - | - |
| Well I refuse | Я отказываюсь |
| To be a cynical goon | От роли циничного мерзавца |
| - | - |
| Passing the masses | Жизнь как у всех — |
| An easy answer | Это очень легко, |
| Because it won't be alright | Но ничего хорошего не произойдет, |
| Oh no, it won't be alright | О нет, ничего не произойдет, |
| Oh no, it won't be alright | Вообще ничего не произойдет |
| It won't be alright | И ничего не будет в порядке, |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Unless you get up, get up! | Пока ты не поднимешься! |
| Come on and get up, get up! | Давай, просыпайся, поднимайся! |
| Why don't you get up, get up! | Сколько ж можно спать! |
| Come on get up, get up! | Подъем! Подъем! |
| - | - |
| Well, I'm just a voice in your earpiece | Я всего лишь голос в твоих наушниках, |
| Telling you no, it's not alright | Который напоминает тебе, что все не так уж и прекрасно, |
| You know you could have it so much better | Что все могло бы быть намного лучше, |
| You could have it so much better | Все могло бы быть намного лучше, |
| If you tried [x4] | Если бы ты попробовал что-нибудь сделать [4x] |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| So get up on your own! | Давай, просыпайся, |
| If you get up on your own | Поднимайся, |
| Get up on your own! | Сделай что-нибудь сам! |
| So get up on your own, yeah | Подъем! Сделай же что-нибудь! |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Get up, get up! | Подъем! Подъем! |
| Come on and get up, get up! | Вперед, сделай что-нибудь! |
| Why don't you get up, get up! | Сколько уже можно сидеть! |
| Come on get up, get up! | Давай, сделай что-нибудь! |
You Could Have It So Much Better(оригинал) |
| The last message you sent |
| siad I looked really down |
| that I oughta come over |
| and talk about it |
| well I wasn’t down |
| I just wasn’t smiling at you |
| as I look at us now it seems |
| that you’re slapping my back |
| as if it’s alright |
| but its not. |
| I’m trying to get up |
| but you’re pushing me down |
| so I’ll get up on my own |
| Now there’s some grinning goon |
| on my TV screen |
| telling us all that |
| it’s alright because |
| she wears this and |
| he said that and |
| if you get some of these |
| it’ll all be alright |
| well I refuse |
| to be a cynical goon |
| passing the masses |
| an easy answer |
| because it won’t be alright |
| oh no it won’t be alright |
| it won’t be alright |
| unless you get up |
| come on and get up |
| Well I’m just a voice in your earpieces |
| telling you no |
| it’s not alright |
| you know you could have it so much better |
| you could have it so much better |
| if you tried. |
Ты Мог Бы Сделать Это Намного Лучше(перевод) |
| Последнее сообщение, которое вы отправили |
| Сиад, я действительно посмотрел вниз |
| что я должен прийти |
| и поговорим об этом |
| хорошо, я не был вниз |
| Я просто не улыбался тебе |
| как я смотрю на нас сейчас кажется |
| что ты хлопаешь меня по спине |
| как будто все в порядке |
| но это не так. |
| я пытаюсь встать |
| но ты толкаешь меня вниз |
| так что я встану сам |
| Теперь есть ухмыляющийся головорез |
| на экране моего телевизора |
| рассказывая нам все это |
| это нормально, потому что |
| она носит это и |
| он сказал это и |
| если вы получите некоторые из этих |
| все будет хорошо |
| хорошо, я отказываюсь |
| быть циничным головорезом |
| прохождение масс |
| простой ответ |
| потому что это не будет хорошо |
| о нет все будет хорошо |
| это не будет хорошо |
| если ты не встанешь |
| давай и вставай |
| Ну, я просто голос в твоих наушниках |
| говорю тебе нет |
| это не нормально |
| ты знаешь, что могло бы быть намного лучше |
| вы могли бы иметь это намного лучше |
| если вы пытались. |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Me Out | 2004 |
| This fffire | 2004 |
| Evil Eye | 2013 |
| Love Illumination | |
| This Fire | 2004 |
| Can't Stop Feeling | 2009 |
| 40' | 2004 |
| You're The Reason I'm Leaving | 2005 |
| Call Me | 2021 |
| No You Girls | 2009 |
| Ulysses | 2009 |
| Bullet | 2013 |
| Turn It On | 2009 |
| Twilight Omens | 2009 |
| Evil And A Heathen | 2005 |
| The Dark Of The Matinée | 2004 |
| Goodbye Lovers And Friends | 2013 |
| Walk Away | 2005 |
| Curious | 2022 |
| Jacqueline | 2004 |