| Van Tango had a mean old scene, Van Tango
| У Ван Танго была подлая старая сцена, Ван Танго
|
| (Mean old scene, Van Tango)
| (Средняя старая сцена, Ван Танго)
|
| Van Tango had a mean old scene, Van Tango
| У Ван Танго была подлая старая сцена, Ван Танго
|
| (Mean old scene, Van Tango)
| (Средняя старая сцена, Ван Танго)
|
| He worked night shift at the opera
| Он работал в ночную смену в опере
|
| (Mean old scene, Van Tango)
| (Средняя старая сцена, Ван Танго)
|
| Watching the girls go by
| Глядя на проходящих мимо девушек
|
| (Girls go by, Van Tango)
| (Девочки проходят мимо, Ван Танго)
|
| He’s singled out, tonight
| Он выделяется, сегодня вечером
|
| (Singled out, Van Tango)
| (Выделено, Ван Танго)
|
| He’s singled out, every night
| Он выделяется, каждую ночь
|
| (Singled out, Van Tango)
| (Выделено, Ван Танго)
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| He’s the king of the night
| Он король ночи
|
| Caretaker of the night (Watch out)
| Смотритель ночи (осторожно)
|
| He’s the king of the night, yeah
| Он король ночи, да
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| King of the night
| Король ночи
|
| Caretaker of the night (Watch out)
| Смотритель ночи (осторожно)
|
| Yeah, yeah, he’s the king of the night
| Да, да, он король ночи
|
| Van Tango had a mean old scene, Van Tango
| У Ван Танго была подлая старая сцена, Ван Танго
|
| (Mean old scene, Van Tango)
| (Средняя старая сцена, Ван Танго)
|
| Van Tango had a mean old scene, Van Tango
| У Ван Танго была подлая старая сцена, Ван Танго
|
| (Mean old scene, Van Tango)
| (Средняя старая сцена, Ван Танго)
|
| He wore his quiff Venetian style
| Он носил свою челку в венецианском стиле
|
| (Venetian style, Van Tango)
| (Венецианский стиль, Ван Танго)
|
| His fags were cheap, but with a filter
| Его сигареты были дешевыми, но с фильтром
|
| (Cheap, cheap, cheap, Van Tango)
| (Дешево, дешево, дешево, Ван Танго)
|
| He don’t suck up to no-one
| Он никому не подлизывается
|
| (Don't suck up, Van Tango)
| (Не подлизывайся, Ван Танго)
|
| He don’t suck up to no-one at all
| Он вообще ни к кому не подлизывается
|
| (Don't suck up, Van Tango)
| (Не подлизывайся, Ван Танго)
|
| Van Tango, Van Tango (Van Tango)
| Ван Танго, Ван Танго (Ван Танго)
|
| Van Tango (Van Tango)
| Ван Танго (Ван Танго)
|
| Van Tan-Tan-Tan-Tan-Tan-Tan-Tango
| Ван Тан-Тан-Тан-Тан-Тан-Тан-Танго
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| He’s the king of the night
| Он король ночи
|
| Caretaker of the night (Watch out)
| Смотритель ночи (осторожно)
|
| He’s the king of the night
| Он король ночи
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| King of the night
| Король ночи
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| Watch out, he’s the king of the night
| Осторожно, он король ночи
|
| Van Tango, Van Tango, Van Tan-Tan-Tan-Tan-Tango
| Ван Танго, Ван Танго, Ван Тан-Тан-Тан-Тан-Танго
|
| Van Tango, Van Tango, Van Tan-Tan-Tan-Tan-Tango
| Ван Танго, Ван Танго, Ван Тан-Тан-Тан-Тан-Танго
|
| Van Tango, Van Tango, Van Tan-Tan-Tan-Tan-Tango
| Ван Танго, Ван Танго, Ван Тан-Тан-Тан-Тан-Танго
|
| Van Tango, Van Tango, Van Tan-Tan-Tan-Tan-Tango
| Ван Танго, Ван Танго, Ван Тан-Тан-Тан-Тан-Танго
|
| Van Tango
| Ван Танго
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| King of the night
| Король ночи
|
| Caretaker of the night (Watch out)
| Смотритель ночи (осторожно)
|
| He’s the king of the night
| Он король ночи
|
| Caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| King of the night
| Король ночи
|
| The caretaker of the night
| Смотритель ночи
|
| Watch out, he’s the king of the night | Осторожно, он король ночи |