Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treason! Animals. , исполнителя - Franz Ferdinand. Дата выпуска: 25.08.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treason! Animals. , исполнителя - Franz Ferdinand. Treason! Animals(оригинал) | Предательство! Звери(перевод на русский) |
| Hey friends when will you get here? | Эй, друзья, когда же вы придете? |
| Hey friends I need to hear voices | Эй, друзья, мне нужно слышать голоса, |
| I don't care what you talk about | Не важно, о чем вы говорите. |
| Hey friends I just need to hear voices | Эй, друзья, мне просто нужно слышать голоса, |
| Could you bring the manual | Можете принести справочник? |
| Bring the repair manual | Принесите справочник по ремонту, |
| Something has really really gone wrong here, here | Здесь что-то правда пошло не так, |
| Something has really really gone wrong | Что-то правда пошло не так. |
| - | - |
| I'm the king of the animals | Я — король зверей, |
| I'm the king of the trees and animals | Я — король деревьев и зверей, |
| Self-crowned king of the trees and the animals | Самопровозглашенный король деревьев и зверей. |
| I'm a king so give me a crown | Я — король, дайте же мне корону! |
| I am an animal | Я — зверь, |
| Give me an animal crown | Дайте мне корону зверей. |
| - | - |
| Hey friends when will you get here? | Эй, друзья, когда вы придете? |
| Hey friends this is my kingdom | Эй, друзья, это — мое королевство. |
| This is a tree | Это — дерево, |
| This is an animal | Это — зверь, |
| Ask any one of them | Спросите кого угодно — |
| And they daren't deny it | Они не посмеют отрицать. |
| Ask any one of them | Спросите кого угодно — |
| And they daren't deny it | Они не посмеют отрицать. |
| No don't you dare deny it | Не смейте отрицать — |
| This is my tree | Это — мое дерево, |
| This is my animal | Это — мой зверь, |
| But something has really really gone wrong | Но что-то правда пошло не так.. |
| - | - |
| I'm the king of the animals | Я — король зверей, |
| I'm the king of the trees and animals | Я — король деревьев и зверей, |
| Self-crowned king of the trees and the animals | Самопровозглашенный король деревьев и зверей. |
| I'm a king so give me a crown | Я — король, дайте же мне корону! |
| I am an animal | Я — зверь. |
| Give me an animal crown | Дайте мне корону зверей. |
| - | - |
| I am an animal, oh give me an animal crown | Я — зверь, дайте мне корону зверей. |
| - | - |
| I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me | Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with my nemesis — I know for the mirror told me | Я влюблен в злейшего врага — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me | Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with my pharmacist — I know for the mirror told me | Я влюблен в своего аптекаря — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me | Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with my analyst — I know for the mirror told me | Я влюблен в своего психоаналитика — я знаю, зеркало подсказало мне |
| I'm in love with my nemesis — I know for the mirror told me | Я влюблен в своего злейшего врага — я знаю, зеркало подсказало мне |
| - | - |
| Hey friends when will you get here? | |
| Hey friends I need to hear voices | Эй, друзья, когда же вы придете? |
| I don't care what you talk about | Эй, друзья, мне нужно слышать голоса, |
| Hey friends I just need to hear voices | Не важно, о чем вы говорите. |
| Something has really gone wrong | Эй, друзья, мне просто нужно слышать голоса, |
| - | - |
Treason! Animals.(оригинал) |
| Hey friends when will you get here? |
| Hey friends I need to hear voices |
| I don’t care what you talk about |
| Hey friends I just need to hear voices |
| Could you bring the manual |
| Bring the repair manual |
| Something has really gone wrong here |
| I’m the king of the animals |
| I’m the king of the trees and animals |
| Self-crowned king of the trees and the animals |
| I’m a king so give me a crown |
| I am an animal |
| Give me an animal crown |
| Hey friends when will you get here? |
| Hey friends this is my kingdom |
| This is a tree |
| This is an animal |
| Ask any one of them |
| And they daren’t deny it |
| Ask any one of them |
| And they daren’t deny it |
| No don’t you dare deny it |
| This is my tree |
| This is my animal |
| But something has really gone wrong |
| I’m the king of the animals… |
| I am an animal, oh give me an animal crown (x infinity) |
| I’m in love with a narcissist — I know for the mirror told me |
| I’m in love with my nemesis — I know for the mirror told me |
| I’m in love with a narcissist — I know for the mirror told me |
| I’m in love with my pharmacist — I know for the mirror told me |
| I’m in love with a narcissist — I know for the mirror told me |
| I’m in love with my analyst — I know for the mirror told me |
| I’m in love with my nemesis — I know for the mirror told me |
| Hey friends when will you get here? |
| Hey friends I need to hear voices |
| I don’t care what you talk about |
| Hey friends I just need to hear voices |
| Something has really gone wrong |
Измена! Животные.(перевод) |
| Эй, друзья, когда вы приедете? |
| Привет, друзья, мне нужно слышать голоса |
| Мне все равно, о чем ты говоришь |
| Привет, друзья, мне просто нужно услышать голоса |
| Не могли бы вы принести руководство |
| Принесите руководство по ремонту |
| Что-то здесь действительно пошло не так |
| Я король животных |
| Я король деревьев и животных |
| Самопровозглашенный король деревьев и животных |
| Я король, так что дайте мне корону |
| я животное |
| Дай мне корону животного |
| Эй, друзья, когда вы приедете? |
| Эй, друзья, это мое королевство |
| это дерево |
| это животное |
| Спросите любого из них |
| И они не смеют это отрицать |
| Спросите любого из них |
| И они не смеют это отрицать |
| Нет, не смей это отрицать |
| Это мое дерево |
| Это мое животное |
| Но что-то действительно пошло не так |
| Я король зверей… |
| Я животное, о, дайте мне корону животного (х бесконечность) |
| Я влюблена в нарцисса — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблен в своего Немезиду — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблена в нарцисса — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблен в своего аптекаря — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблена в нарцисса — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблен в своего аналитика — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Я влюблен в своего Немезиду — я знаю, потому что зеркало сказало мне |
| Эй, друзья, когда вы приедете? |
| Привет, друзья, мне нужно слышать голоса |
| Мне все равно, о чем ты говоришь |
| Привет, друзья, мне просто нужно услышать голоса |
| Что-то действительно пошло не так |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Me Out | 2004 |
| This fffire | 2004 |
| Evil Eye | 2013 |
| Love Illumination | |
| This Fire | 2004 |
| Can't Stop Feeling | 2009 |
| 40' | 2004 |
| You're The Reason I'm Leaving | 2005 |
| Call Me | 2021 |
| No You Girls | 2009 |
| Ulysses | 2009 |
| Bullet | 2013 |
| Turn It On | 2009 |
| Twilight Omens | 2009 |
| Evil And A Heathen | 2005 |
| The Dark Of The Matinée | 2004 |
| Goodbye Lovers And Friends | 2013 |
| Walk Away | 2005 |
| Curious | 2022 |
| Jacqueline | 2004 |