| (Put your ladder down, put your ladder down
| (Опусти свою лестницу, опусти свою лестницу
|
| Put your ladder down, put your ladder down)
| Опусти свою лестницу, опусти свою лестницу)
|
| Don’t be concerned
| Не беспокойтесь
|
| It’s just the way that gravity works 'round here
| Просто так работает гравитация
|
| All slowly rising, falling patiently
| Все медленно поднимается, терпеливо падает
|
| Feel no, feel no fear
| Не чувствую, не чувствую страха
|
| Cirrus caress you, cumulus kiss you
| Перистые облака ласкают тебя, кучевые облака целуют тебя
|
| Raindrops of crystal whisper, «We'll miss you»
| Капли дождя из хрусталя шепчут: «Мы будем скучать»
|
| But go
| Но иди
|
| Let go
| Отпустить
|
| Always and always and always ascending
| Всегда и всегда и всегда по возрастанию
|
| The opening line leaves an uncertain ending
| Начальная строка оставляет неопределенное окончание
|
| Always and always and always ascending
| Всегда и всегда и всегда по возрастанию
|
| The chords seem to pause, but ahh-
| Аккорды как будто замолкают, но ааа-
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Ah, talk to me (Talk to me)
| Ах, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| C’mon, talk to me (Talk to me)
| Давай, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Yeah, talk to me (Talk to me)
| Да, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Ahh, oh
| Ах, о
|
| Yeah, wake me up
| Да, разбуди меня
|
| C’mon wake me up
| Давай разбуди меня
|
| Waking up dry, waking up dusty
| Просыпаюсь сухим, просыпаюсь пыльным
|
| Feeling remorse, feeling thirsty
| Чувство раскаяния, чувство жажды
|
| Bring me a cup, bring me water
| Принеси мне чашку, принеси мне воды
|
| We can ascend from this arrangement
| Мы можем восходить от этой договоренности
|
| We can see fate as entertainment
| Мы можем рассматривать судьбу как развлечение
|
| Bring me a cup, bring me water
| Принеси мне чашку, принеси мне воды
|
| Bring me water
| Принеси мне воды
|
| Always and always and always ascending
| Всегда и всегда и всегда по возрастанию
|
| The Shepard misleads so you think you’re transcending
| Шепард вводит в заблуждение, поэтому вы думаете, что превосходите
|
| Always and always and always ascending
| Всегда и всегда и всегда по возрастанию
|
| Pause the progression, but ahh-
| Пауза прогрессии, но ааа-
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Never gonna resolve (Never going to resolve)
| Никогда не решу (Никогда не решу)
|
| Ah, talk to me (Talk to me)
| Ах, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| C’mon, talk to me (Talk to me)
| Давай, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Yeah, talk to me (Talk to me)
| Да, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Ahh, oh
| Ах, о
|
| Yeah, wake me up
| Да, разбуди меня
|
| C’mon wake me up
| Давай разбуди меня
|
| Waking up dry, waking up dusty
| Просыпаюсь сухим, просыпаюсь пыльным
|
| Feeling remorse, feeling thirsty
| Чувство раскаяния, чувство жажды
|
| Bring me a cup, bring me water
| Принеси мне чашку, принеси мне воды
|
| Yeah, bring me water, yeah, bring me water
| Да, принеси мне воды, да, принеси мне воды
|
| Bring me water, bring me water, yeah
| Принеси мне воды, принеси мне воды, да
|
| (Put your ladder down, put your ladder down
| (Опусти свою лестницу, опусти свою лестницу
|
| Put your ladder down, put your ladder down
| Опусти свою лестницу, опусти свою лестницу
|
| Put your ladder down, put your ladder down)
| Опусти свою лестницу, опусти свою лестницу)
|
| Cirrus caress you, cumulus kiss you
| Перистые облака ласкают тебя, кучевые облака целуют тебя
|
| Raindrops of crystal whisper, «We'll miss you»
| Капли дождя из хрусталя шепчут: «Мы будем скучать»
|
| But go
| Но иди
|
| Let go | Отпустить |