Перевод текста песни The Jazz Discharge Party Hats - Frank Zappa

The Jazz Discharge Party Hats - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jazz Discharge Party Hats, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский

The Jazz Discharge Party Hats

(оригинал)
Once upon a time
It was in albuquerque, new mexico
There were these girls that worked at the college
The were really cool…
(they thought so anyway)
The would be delighted to tell you how suave they where
At the drop of a hat
There was three of em:
One of them thought she was a beauty queen…
The other one was a walking blow-job
And then there was this skinny girl…
Oh well…
Some of the guys in the band got together
With the girls from the college
They were having a good time…
(we were in alburquerque for a couple of days)
But these girls thought they were hot shit
n wouldnt pooch the guys in the band
On the first day, so…
A couple of the guys in the band
Who were desparate for that kind of action
Kept workin on em for two days
(which is a waste of fuckin time anyway…)
So, anyway…
But if thats your idea of a good time, what the hey?
Send those pants up here!
Heres some more!
Okay, good-good!
Traditional cotton… oh, how sweet!
Umf… huh-huh-huh-huhhh…
Here!
work these!
Anyway…
Were in albuquerque, new mexico…
A couple of the guys in the band, who shall go nameless
Because their girlfriends might find out
Decided they were gonna work the wall on these girls
From the college
So, one night… it was the first night
When they were still trying to get it in there
(ya know what I mean? huh-huh-huh-huh…)
The skinny girl, she says to one of the guys in the band
She says, well, to several of the guys in the band
And one of the t-shirt guys too…
«hey!
lets go skinny-dipping!»
At two oclock in the morning at the pool at the hotel
Thats right, your heard right,
Two oclock in the morning, pool at the hotel…
It was so fun…
But the water was very, very cold!
So they go out there and the girl who was really skinny
n probably totally insensitive to climatic changes
Took all of her garments off and she jumped in the pool
And she says, «hey guys!
come on in!»
Well, one of them did…
The other one was too smart for that shit
So him and the t-shirt guy say by the edge of the pool
And when the girl who was really skinny
(and insensitive to climatic changes)
Took off her clothes and jumped in the pool
She threw her pants over there by the little table
Well, one of the guys in the band picked up het panties
(he told me later the stuff in the bottom
Was like punching an eclair…)
Anyhow… there was nothing else to do…
It was alburquerque, new mexico
Its two oclock in the morning…
Theyre not going to get any nooky anyway…
So this one guy and the t-shirt guy
Started sniffing the girls panties…
They were sniffing the fudge and sniffing the glue…
Sniffing every thing that adhered to these
Delightful little morsels
(some of you might think this is weird…
No wonder.
its not exactly normal, but
What the fuck?)
So, theyre snorting it…
(hey! its the twentieth century…
Whatever you can do to have a good time, lets get on with it,
So long as it doesnt cause a murder…)
So theyre snorting the pants
n then they put them on their heads…
They were having a good time…
The girl was in the water… she didnt even see
What was going on with her underpants…
They were wearing the pants
It looked just like a tiny little party hat…
Their ears were sticking out the side… it was so fun
Later on they discovered,
This would make a great way of life for them…
They would go from town to town, looking for panties
They would take the panties after they were hung up On the clothes line
Later on they would take em back in the dressing room
They would play with them…
They would fetish the underpants…
They would snort every little morsel attached
To the underpants… and then… they would feel that
They were fulfilled
And so you can see,
That what were doing here on stage
Is part of a great american tradition
The tradition of the
Jazz discharge party hats

Джазовая разрядка Партийные шляпы

(перевод)
Давным-давно
Это было в Альбукерке, Нью-Мексико.
Были эти девушки, которые работали в колледже
Это были действительно крутые…
(они все равно так думали)
Они были бы рады рассказать вам, насколько учтивы они там, где
На ровном месте
Их было трое:
Одна из них думала, что она королева красоты…
Другой был ходячим минетом
А потом появилась эта худенькая девушка…
Ну что ж…
Некоторые ребята из группы собрались вместе
С девочками из колледжа
Они хорошо проводили время…
(мы были в альбуркерке пару дней)
Но эти девушки думали, что они горячие дерьмо
n не стал бы травить парней из группы
В первый день, так что…
Пара парней в группе
Кто был в отчаянии для такого рода действий
Продолжал работать над ними в течение двух дней
(что в любом случае является пустой тратой времени…)
В общем, как бы то ни было…
Но если это ваше представление о хорошем времяпрепровождении, какого черта?
Пришлите эти штаны сюда!
Вот еще!
Ладно, хорошо-хорошо!
Традиционный хлопок… о, как мило!
Ммм… ха-ха-ха-ха…
Здесь!
работайте над этим!
Так или иначе…
Были в Альбукерке, Нью-Мексико…
Пара парней из группы, которые пойдут безымянными
Потому что их подруги могут узнать
Решили, что они будут работать над стеной на этих девушках
Из колледжа
Итак, однажды ночью... это была первая ночь
Когда они все еще пытались получить его там
(вы понимаете, что я имею в виду? ха-ха-ха-ха…)
Худая девушка, говорит она одному из парней в группе
Она говорит, ну, нескольким парням из группы
И один из парней в футболках тоже…
"Привет!
пошли купаться нагишом!»
В два часа ночи у бассейна в отеле
Правильно, вы не ослышались,
Два часа ночи, бассейн в отеле…
Это было так весело…
Но вода была очень, очень холодной!
Итак, они идут туда, и девушка, которая была очень худой,
n вероятно, полностью нечувствителен к климатическим изменениям
Сняла всю одежду и прыгнула в бассейн
И она говорит: «Привет, ребята!
Заходи!"
Ну, один из них сделал…
Другой был слишком умен для этого дерьма
Так говорят он и парень в футболке у края бассейна
И когда девушка, которая была очень худой
(и нечувствительны к климатическим изменениям)
Сняла одежду и прыгнула в бассейн
Она бросила свои штаны туда у столика
Ну, один из парней в группе подобрал трусики
(позже он рассказал мне, что на дне
Было похоже на пробивание эклера…)
Как бы то ни было... делать было нечего...
Это был Альбуркерке, Нью-Мексико.
Два часа ночи…
Они все равно никуда не денутся…
Итак, этот парень и парень в футболке
Начал нюхать девчачьи трусики…
Они нюхали помадку и нюхали клей…
Обнюхивая все, что прилипало к этим
Восхитительные маленькие кусочки
(некоторые из вас могут подумать, что это странно...
Неудивительно.
это не совсем нормально, но
Какого хрена?)
Значит, нюхают…
(Эй! Это двадцатый век…
Все, что вы можете сделать, чтобы хорошо провести время, давайте продолжим,
Пока это не приводит к убийству…)
Так что они нюхают штаны
а затем надели их на головы...
Они хорошо проводили время…
Девушка была в воде… она даже не видела
Что происходило с ее трусами…
Они были в штанах
Это было похоже на крошечную праздничную шляпу…
Их уши торчали в стороны… это было так весело
Позже они обнаружили,
Это сделало бы отличный образ жизни для них…
Они ходили из города в город в поисках трусиков
Они брали трусики после того, как их повесили на бельевой веревке
Позже они забирали их обратно в гримерку.
Они бы с ними поиграли…
Они бы фетишировали трусы…
Они будут фыркать каждый маленький кусочек
До трусов... и тогда... они бы почувствовали, что
Они были выполнены
Итак, вы можете видеть,
Что делали здесь на сцене
Является частью великой американской традиции
Традиция
Шляпы для вечеринок «Джазовый разряд»
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Willie The Pimp 2011
Uncle Remus 2011
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
Dirty Love 2016
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Nanook Rubs It 2011
Joe's Garage 2011
Son Of Mr. Green Genes 2011
Cosmik Debris 2011
Baby Snakes 2011
The Torture Never Stops 2011
I Have Been In You 2011
St. Alfonzo's Pancake Breakfast 2011
Black Napkins 2011
Father O'Blivion 2011
Sexual Harassment In The Workplace 2011
Camarillo Brillo ft. The Mothers 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa