| Baby Snakes (оригинал) | Детеныши Змей (перевод) |
|---|---|
| Baby snakes | Детские змеи |
| Late at night is when they come out | Поздно ночью, когда они выходят |
| Baby snakes | Детские змеи |
| Sure you know what Im talkin about | Конечно, вы знаете, о чем я говорю |
| Pink n wet | Розовый и мокрый |
| They make the best kinda pet | Они делают лучшее домашнее животное |
| Baby | младенец |
| Baby | младенец |
| Snakes | Змеи |
| Looked around | Огляделась |
| Baby snakes | Детские змеи |
| Maybe I think they can probably hear me Pink n wet | Может быть, я думаю, что они, вероятно, слышат меня Pink n wet |
| Ill take all I can get | Я возьму все, что смогу |
| Baby | младенец |
| Baby | младенец |
| Sna-a-a-a-a-a-a-a-a-a-kes, yeah | Сна-а-а-а-а-а-а-а-а-а-кес, да |
| They live in a ho-ho-hole | Они живут в хо-хо-дыре |
| (tiny hole) | (маленькая дырочка) |
| That is usually empty | обычно пусто |
| (usually empty, tiny too) | (обычно пустой, тоже крошечный) |
| They live by a code | Они живут по коду |
| (dit dit dit dit) | (то-то-то-то) |
| That is usually smpte | Обычно это просто |
| Which stands for | Что означает |
| Society of motion picture & television engineers | Общество инженеров кино и телевидения |
| Maybe I think | Может быть, я думаю |
| That is what keeps them in sync | Это то, что поддерживает их синхронизацию |
| They’re wet n they’re pink | Они мокрые и розовые |
| I think I’ll give em a, give em a, | Думаю, я дам им, дам им, |
| Give em a drink | Дайте им выпить |
| Baby sna-a-a-a-a-akesss | Baby sn-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a |
