| Son Of Mr. Green Genes (оригинал) | Сын Мистера Грина. (перевод) |
|---|---|
| Eat your greens | Ешьте зелень |
| Don’t forget your beans &celery | Не забудьте фасоль и сельдерей |
| Don’t forget to bring | Не забудьте принести |
| Your fake I.D. | Ваше поддельное удостоверение личности |
| Eat a bunch of these | Съешьте кучу этих |
| MAGNIFICENT | ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ |
| With sauerkraut | С квашеной капустой |
| MMMMMMMMMMM | МММММММММ |
| Sauerkraut | Квашеная капуста |
| Eat a grape, a fig | Ешьте виноград, инжир |
| A crumpet too… | Плюшка тоже… |
| You’ll pump 'em right through | Вы прокачаете их прямо через |
| Doo-wee-ooo | Ду-ви-ооо |
| Eat your shoes | Съешь свою обувь |
| Don’t forget the strings | Не забудьте струны |
| And sox | и сокс |
| Even eat the box | Хоть коробку съешь |
| Your bought 'em in | Вы купили их в |
| You can eat the truck | Вы можете съесть грузовик |
| That brought 'em in | Это привело их в |
| Garbage truck | Мусоровоз |
| MMMMMMMMMMMMouldy | ММММММММММММММММММММММММММММММММММММ |
| Garbage truck | Мусоровоз |
| Eat the truck &driver | Съешьте грузовик и водитель |
| And his gloves | И его перчатки |
| NUTRITIOUSNESS | ПИТАТЕЛЬНОСТЬ |
| DELICIOUSNESS | ВКУСНОСТЬ |
| WORTHLESSNESS | БЕЗЦЕННОСТЬ |
