Перевод текста песни Joe's Garage - Frank Zappa

Joe's Garage - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joe's Garage , исполнителя -Frank Zappa
Песня из альбома: Joe's Garage Acts I, II & III
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Лейбл звукозаписи:Zappa Family Trust

Выберите на какой язык перевести:

Joe's Garage (оригинал)Гараж Джо (перевод)
A boring old garage in a residential area with a teen-age band rehearsing in it.Скучный старый гараж в жилом районе, где репетирует группа подростков.
JOE (the main character in the CENTRAL SCRUTINIZER'S Special Presentation) sings to us of the trials and tribulations of garage-band husbandry... ДЖО (главный герой специальной презентации CENTRAL SCRUTINIZER'S Special Presentation) поет нам об испытаниях и невзгодах гаражного хозяйства...
We take you now, to a garage, in Canoga Park... Сейчас мы отвезем вас в гараж в Канога-парке...
(It makes its own sauce...) (Он делает свой собственный соус...)
It wasn't very large Он был не очень большой
There was just enough room to cram the drums Там было достаточно места, чтобы втиснуть барабаны
In the corner over by the Dodge В углу у Доджа
It was a fifty-four Это был пятьдесят четыре
With a mashed up door С помятой дверью
And a cheesy little amp И дрянной маленький усилитель
With a sign on the front said "Fender Champ" С табличкой спереди написано «Fender Champ».
And a second hand guitar И подержанная гитара
It was a Stratocaster with a whammy bar Это был Stratocaster с ударной планкой
At this point, LARRY (a guy who will eventually give up music and earn a respectable living as a roadie for a group called Toad-O) joins in the song... В этот момент к песне присоединяется ЛАРРИ (парень, который в конце концов бросит музыку и заработает на приличную жизнь, работая роуди в группе под названием Toad-O)...
We could jam in Joe's Garage Мы могли бы джемовать в гараже Джо
His mama was screamin' Его мама кричала
His dad was mad Его отец был зол
We was playin' the same old song Мы играли одну и ту же старую песню
In the afternoon 'n' sometimes we would Днем иногда мы бы
Play it all night long Играй всю ночь
It was all we knew, 'n' easy too Это было все, что мы знали, и легко
So we wouldn't get it wrong Так что мы бы не ошиблись
All we did was bend the string like... Все, что мы сделали, это согнули струну, как...
Hey! Привет!
Down in Joe's Garage Внизу в гараже Джо
We didn't have no dope or LSD У нас не было ни дури, ни ЛСД
But a coupla quarts'a beer Но пару литров пива
Would fix it so the intonation Исправил бы так интонацию
Would not offend your ear Не обидел бы твой слух
And the same old chords goin' over 'n' over И те же самые старые аккорды повторяются
Became a symphony Стал симфоническим
We would play it again 'n' again 'n' again Мы будем играть снова и снова, и снова, и снова.
Cause it sounded good to me Потому что это звучало хорошо для меня
One more time! Еще раз!
We could jam in Joe's Garage Мы могли бы джемовать в гараже Джо
His mama was screaming Его мама кричала
"Turn it down!" "Отключите это!"
We was playing' the same old song Мы играли ту же старую песню
In the afternoon 'n' sometimes we would Днем иногда мы бы
Play it all night long Играй всю ночь
It was all we knew, and easy too Это было все, что мы знали, и тоже легко
So we wouldn't get it wrong Так что мы бы не ошиблись
Even if you played it on the saxophone Даже если ты играл на саксофоне
We thought we was pretty good Мы думали, что мы были довольно хороши
We talked about keepin' the band together Мы говорили о том, чтобы держать группу вместе
'N' we figured that we should 'N' мы решили, что мы должны
Cause about this time we was gettin' the eye Потому что примерно в это время мы получили глаз
From the girls in the neighborhood От девушек по соседству
They'd all come over 'n' dance around Они все приходили и танцевали
Like... Нравиться...
(Twenty teen-age girls dash (Двадцать девочек-подростков бросаются
In and go STOMP-CLAP Входите и идите STOMP-CLAP
STOMP-CLAP-CLAP...) ТОМП-ХЛОП-ХЛОП...)
So we picked out a stupid name Итак, мы выбрали глупое имя
Had some cards printed up for a couple 'a bucks Напечатал несколько карт за пару баксов
'N' we was on our way to fame «N» мы были на пути к славе
Got matching suits 'N' Beatle Boots Получил подходящие костюмы 'N' Beatle Boots
'N' a sign on the back of the car Знак «N» на задней части автомобиля
'N' we was ready to work in a Go-Go bar 'N' мы были готовы работать в баре Go-Go
One, two, three, four Один два три четыре
Let's see if you got some more! Посмотрим, есть ли у тебя еще!
People seemed to like our song Людям, кажется, понравилась наша песня
They got up 'n' danced 'n' made a lotta noise Они встали и потанцевали и наделали много шума
An' it wasn't 'fore very long И это было не так давно
A guy from a company we can't name Парень из компании, которую мы не можем назвать
Said we ought'a take his pen Сказал, что мы должны взять его ручку
'N' sign on the line for a real good time Знак «N» на линии, чтобы хорошо провести время
But he didn't tell us when Но он не сказал нам, когда
These "good times" would be somethin' Эти "хорошие времена" были бы чем-то
That was really happenin' Это действительно случилось
So the band broke up Итак, группа распалась
An' it looks like И похоже
We will never play again Мы больше никогда не будем играть
Guess you only get one chance in life Думаю, у тебя есть только один шанс в жизни
To play a song that goes like... Чтобы сыграть песню, которая звучит как...
*And, as the band plays their little song * И пока группа играет свою песенку
MRS.МИССИС.
BORG (who keeps her son SY БОРГ (который держит сына С.И.
In the closet with the vacuum cleaner) В шкафу с пылесосом)
Screams out the window...* Кричит в окно...*
Turn it down! Выключите его!
Turn it DOWN! Оставьте это!
I have children sleeping here... У меня дети спят здесь...
Don't you boys know any nice songs? Разве вы, мальчики, не знаете хороших песен?
Well the years was rollin' by, yeah Ну, годы катились, да
Heavy Metal 'n' Glitter Rock Хэви-метал и блестящий рок
Had caught the public eye, yeah Привлекли внимание общественности, да
Snotty boys with lipstick on Сопливые мальчики с помадой на губах
Was really flyin' high, yeah Был действительно высоко летать, да
'N' then they got that Disco thing «N», тогда они получили эту дискотеку
'N' New Wave came along Пришла новая волна
'N' all of a sudden I thought the time 'N' вдруг я подумал, что время
Had come for that old song Пришел за этой старой песней
We used to play in "Joe's Garage" Мы играли в "Гараже Джо"
And if I am not wrong И если я не ошибаюсь
You will soon be dancin' to the- Вы скоро будете танцевать под-
The White Zone is for loading and unloading only Белая зона предназначена только для погрузки и разгрузки.
If you gotta load or unload, go to the White Zone Если вам нужно загрузить или разгрузить, идите в Белую зону
Well the years was rollin' by Ну, годы катились
The years were rollin' by (I'm calling the police!) Прошли годы (я звоню в полицию!)
The years were rollin' by Годы катились
The years were rollin' by (I did it! They'll be here, shortly!) Прошли годы (я сделал это! Скоро они будут здесь!)
The years were rollin' by (This is the police...) Прошли годы (это полиция...)
(I'm not joking around anymore!) (Я больше не шучу!)
The years was rollin' by (We have the garage surrounded) Годы катились (у нас есть гараж)
(Give yourself up) (Отдайся)
(We will not harm you, or hurt you neither) (Мы не причиним вам вреда и не причиним вам вреда)
The years were rollin' by Годы катились
You'll see them, there they are, they're coming!) Вы их увидите, вот они, они идут!)
(This is the police) (Это полиция)
The years were rollin' by Годы катились
(Give yourself up) (Отдайся)
(We will not harm you) (Мы не причиним вам вреда)
(Listen to that mess, would you?) (Послушайте этот беспорядок, не так ли?)
(This is the police, give yourself up) (Это полиция, сдавайтесь)
(We have the garage surrounded!) (У нас гараж окружен!)
(Everyday this goes on around here!) (Каждый день это происходит здесь!)
The years were rollin' by Годы катились
(We will not harm you, or maim you) (Мы не причиним вам вреда и не покалечим вас)
The years were rollin' by Годы катились
(SWAT Team 4, move in!) (Команда спецназа 4, вперед!)
(He used to cut my grass! He was a very nice boy!) (Он косил мою траву! Он был очень хорошим мальчиком!)
(This is the police, come out with your hands up!) (Это полиция, выходите с поднятыми руками!)
(That's disgusting...) (Это отвратительно...)
This is the Central Scrutinizer... Это Центральный контролер...
That was Joe's first confrontation with "The Law"... Это было первое столкновение Джо с «Законом»...
Naturally, we were easy on him Естественно, мы были легко на него
One of our friendly counsellors gave him a donut Один из наших дружелюбных вожатых дал ему пончик
And told him to stick closer И сказал ему держаться ближе
To church-oriented social activities...К церковно-общественной деятельности...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: