| Of course I do. | Конечно, я делаю. |
| I know I seem to have everything. | Я знаю, у меня, кажется, есть все. |
| Old rich J.B.Biggley,
| Старый богатый Дж.Б.Биггли,
|
| old money bags. | старые денежные мешки. |
| People come to me with treasure hunts, my day is spent talking
| Люди приходят ко мне с охотой за сокровищами, мой день уходит на разговоры
|
| money. | Деньги. |
| And what does it all mean? | И что все это значит? |
| Nothing, Hedy, nothing means anything without
| Ничего, Хеди, ничто ничего не значит без
|
| you
| ты
|
| Now, wait a minute, don’t start getting sincere, that’s not fair!
| А теперь подожди, не начинай быть искренним, это нечестно!
|
| Were will I find a treasure
| Где я найду сокровище
|
| Like the love from a heart of gold?
| Как любовь из золотого сердца?
|
| Ever trusting and sweet
| Всегда доверчивый и милый
|
| And awaiting my pleasure
| И в ожидании моего удовольствия
|
| Rain or shine
| При любой погоде
|
| Hot or cold
| Горячий или холодный
|
| Wealth far beyond all measure
| Богатство далеко сверх всякой меры
|
| Maybe here in my hands I hold
| Может быть, здесь, в моих руках, я держу
|
| Oh, but where will I find
| О, но где я найду
|
| That one treasure of treasures
| Это одно сокровище сокровищ
|
| The love from a heart of gold?
| Любовь из золотого сердца?
|
| I never knew you felt that way!
| Я никогда не знал, что ты так думаешь!
|
| No one knows this but I’m extremely emotional
| Никто этого не знает, но я очень эмоционален
|
| God dammit, so am I!
| Черт возьми, я тоже!
|
| (sung)
| (поет)
|
| Where will I find a treasure
| Где я найду сокровище
|
| Like the love from a heart of gold?
| Как любовь из золотого сердца?
|
| Ever trusting and sweet
| Всегда доверчивый и милый
|
| And awating my pleasure
| И ожидая моего удовольствия
|
| Rain or shine…
| При любой погоде…
|
| Rain or shine…
| При любой погоде…
|
| Hot or cold
| Горячий или холодный
|
| Hot or cold
| Горячий или холодный
|
| Wealth far beyond all measure
| Богатство далеко сверх всякой меры
|
| Maybe soon in my hands I’ll hold
| Может скоро в руках подержу
|
| Oh, but where will I find
| О, но где я найду
|
| That one treasure of treasures
| Это одно сокровище сокровищ
|
| The love from a heart of gold? | Любовь из золотого сердца? |