Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy To Keep His Dinner Warm , исполнителя - Frank Loesser. Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy To Keep His Dinner Warm , исполнителя - Frank Loesser. Happy To Keep His Dinner Warm(оригинал) |
| What are you talking about? |
| New Rochelle |
| What about it? |
| That’s the place where the mansion will be |
| For me and the darling bright young man |
| I picked out for marrying me |
| He’ll do well |
| I can tell |
| So it isn’t a moment too soon |
| To plan on my life in New Rochelle |
| The wife of my darling tycoon |
| Honey, you’ll be in New Rochelle. |
| Your darling tycoon will be here in the |
| office. |
| The future Mrs. Finch is in for some lonely nights |
| I’m prepared for exactly that sort of thing… |
| (sung) |
| I’ll be so happy to keep his dinner warm |
| While he goes onward… and upward |
| Happy to keep his dinner warm |
| 'Till he comes wearily home from downtown |
| I’ll be there |
| Waiting until his mind is clear |
| While he looks through me |
| Right through me |
| Waiting to say |
| «Good evening dear |
| I’m pregnant |
| What’s new with you |
| From down town?» |
| I ought to be loved |
| By a man I respect |
| To bask in the glow |
| Of his perfectly, understandable neglect |
| I ought to belong in the aura on his frown |
| Darling busy frown |
| Such heaven! |
| Wearing the wifely uniform |
| While he goes onward |
| And upward |
| Happy to keep his dinner warm |
| 'Till he comes wearily home |
| From downtown |
С Удовольствием Согрею Его Ужин(перевод) |
| О чем ты говоришь? |
| Нью-Рошель |
| Что насчет этого? |
| Это место, где будет особняк |
| Для меня и милого яркого молодого человека |
| Я выбрал для женитьбы на мне |
| Он хорошо справится |
| Я могу сказать |
| Так что еще не скоро |
| Планировать свою жизнь в Нью-Рошель |
| Жена моего дорогого магната |
| Дорогая, ты будешь в Нью-Рошель. |
| Ваш дорогой магнат будет здесь, в |
| офис. |
| Будущей миссис Финч предстоит несколько одиноких ночей |
| Я готов именно к таким вещам… |
| (поет) |
| Я буду очень рад согреть его ужин |
| Пока он идет вперед... и вверх |
| Счастлив согреть свой ужин |
| «Пока он устало не вернется домой из центра города |
| Я буду здесь |
| Ожидание, пока его разум не станет ясным |
| Пока он смотрит сквозь меня |
| Прямо через меня |
| Ожидание, чтобы сказать |
| "Добрый вечер дорогая |
| Я беременна |
| Что новенького |
| Из центра города? |
| Я должен быть любимым |
| От человека, которого я уважаю |
| Греться в лучах |
| Его совершенно понятное пренебрежение |
| Я должен принадлежать ауре на его хмуром лице |
| Дорогая занят хмуриться |
| Такой рай! |
| Носить униформу жены |
| Пока он идет вперед |
| И вверх |
| Счастлив согреть свой ужин |
| «Пока он не придет домой усталым |
| Из центра |
| Название | Год |
|---|---|
| Two Sleepy People ft. Danny Grissett, Vicente Archer, Frank Loesser | 2011 |
| Guys and dolls: A bushel and a peck ft. The Andrews Sisters | 2019 |
| Guys and dolls ft. The Andrews Sisters | 2019 |
| Take Back Your Mink | 2015 |
| Standing On The Corner ft. Frank Loesser | 2010 |
| Follow the Fold | 2015 |
| The Oldest Established-Permanent Floating Crap-Game in New York | 2015 |
| Pet Me, Poppa | 2015 |
| My Time of Day | 2015 |
| Marry the Man Today | 2015 |
| More I Cannot Wish You | 2015 |
| I Believe In You | 1993 |
| Grand Old Ivy | 1993 |
| Coffee Break | 1993 |
| Love From A Heart Of Gold | 1993 |
| Paris Original | 1993 |
| A Secretary Is Not A Toy | 1993 |
| Been A Long Day | 1993 |
| Cocoanut Grove: Says my heart ft. The Andrews Sisters | 2019 |