| Avant que tu prennes tes affaires
| Прежде чем взять свои вещи
|
| Dis moi ce que tu me reproches
| Скажи мне, в чем ты меня винишь
|
| Est-ce que le problème vient de tes copines
| Проблема с твоими подругами
|
| Moi ou de mes proches
| Я или мои близкие
|
| Va t’asseoir qu’on en parle
| Иди садись давай поговорим об этом
|
| Avant qu’il soit trop tard
| Пока не поздно
|
| Exprimons nous sans crier
| Давайте выражать себя без крика
|
| Sans réveiller les voisins d'à côté
| Не будя соседей по соседству
|
| Mettons nos fiertés de côté
| Давайте отложим нашу гордость
|
| Dis moi ce qu’il se passe
| Скажи мне, что происходит
|
| Et entre nous on en est où?
| А между нами где мы?
|
| Est-ce que tout s’arrête?
| Все останавливается?
|
| Maintenant je vois que tu doutes
| Теперь я вижу, что ты сомневаешься
|
| Dans ta tête tout est flou
| В голове все размыто
|
| Mais il faut que tu saches une chose
| Но ты должен знать одну вещь
|
| Une chose, c’est
| Одно дело
|
| Je te retiens une fois, deux fois
| Я обнимаю тебя раз, два
|
| Pas de trois fois, non non
| Нет три раза, нет нет
|
| Si tu pars ne reviens pas, non non
| Если ты уйдешь, не возвращайся, нет, нет.
|
| Si tu me tournes le dos je ferai de même
| Если ты повернешься ко мне спиной, я сделаю то же самое
|
| Je veux savoir une chose c’est
| Я хочу знать одну вещь
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| De toi
| Из вас
|
| Elles diront que j’suis un bâtard
| Они скажут, что я сволочь
|
| Que je t’ai vendu du rêve
| Что я продал тебе мечты
|
| Mais je suis trop vrai, trop honnête
| Но я слишком настоящий, слишком честный
|
| Et ça faut que tu le comprennes
| И ты должен это понять
|
| Jalouse tu me fais des crises à cause de toutes ces filles
| Завидую, что ты устраиваешь мне истерики из-за всех этих девушек
|
| Mais toutes ces filles elles sont jalouses car elles veulent ta place
| Но все эти девушки завидуют, потому что хотят твоего места.
|
| Mais ça t’as toujours pas compris
| Но ты все еще не понимаешь
|
| Tu préfères faire tes valises
| Вы предпочитаете собирать чемоданы
|
| Mais qu’est-ce que tu veux que je te dise
| Но что ты хочешь, чтобы я тебе сказал
|
| Oh shit
| Вот дерьмо
|
| Malgré tout ça je te préfère
| Несмотря на все, что я предпочитаю тебя
|
| Tu dois savoir une chose
| Вы должны знать одну вещь
|
| Je te retiens une fois, deux fois
| Я обнимаю тебя раз, два
|
| Pas de trois fois, non non
| Нет три раза, нет нет
|
| Si tu pars ne reviens pas, non non
| Если ты уйдешь, не возвращайся, нет, нет.
|
| Si tu me tournes le dos je ferai de même
| Если ты повернешься ко мне спиной, я сделаю то же самое
|
| Je veux savoir une chose c’est
| Я хочу знать одну вещь
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| De toi
| Из вас
|
| Soit tu pars ou soit tu restes
| Либо ты уходишь, либо остаешься
|
| Mais si tu passes cette porte ne reviens pas
| Но если ты войдешь в эту дверь, не возвращайся
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre? | Уверены ли вы? |
| (réponds moi)
| (ответь мне)
|
| Est-ce que t’es sûre de toi?
| Вы уверены в себе?
|
| Est-ce que t’es sûre? | Уверены ли вы? |
| (réponds moi)
| (ответь мне)
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| De toi
| Из вас
|
| Je te retiens une fois, deux fois
| Я обнимаю тебя раз, два
|
| Pas de trois fois, non non
| Нет три раза, нет нет
|
| Si tu pars ne reviens pas, non non
| Если ты уйдешь, не возвращайся, нет, нет.
|
| Si tu me tournes le dos je ferai de même
| Если ты повернешься ко мне спиной, я сделаю то же самое
|
| Je veux savoir une chose c’est
| Я хочу знать одну вещь
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| Est-ce que t’es sûre?
| Уверены ли вы?
|
| De toi | Из вас |