Перевод текста песни Pourquoi - Franglish

Pourquoi - Franglish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi , исполнителя -Franglish
Песня из альбома: Monsieur
В жанре:R&B
Дата выпуска:11.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Lutèce

Выберите на какой язык перевести:

Pourquoi (оригинал)Почему (перевод)
Pourquoi tu passes ton temps à écouter les autres? Почему вы тратите свое время, слушая других?
J’m’en fou de leurs vies, pourquoi raconter la notre? Мне плевать на их жизни, зачем говорить о наших?
Tes sois disant copine ne voulaient pas de nous Твоя так называемая подружка не хотела нас.
Donc pour que ça s’finisse sache qu’elle feront tout Так что, чтобы это закончилось, знай, что они сделают все
Mais tu veux pas m'écouter Но ты не будешь меня слушать
Toi tu reste entêté Ты остаешься упрямым
Elle sourit quitté à finir Она улыбается, чтобы закончить
Fais confiance à ton bébé доверяй своему ребенку
Pas là pour t’embêter Не здесь, чтобы беспокоить вас
Le temps c’est toi et moi laisse les pas gérer notre météo Погода - это ты и я, пусть шаги справляются с нашей погодой
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(yeah) (Да)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(elles veulent tout savoir) (они хотят знать все)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(yeah) (Да)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(ouh) (ох)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(pourquoi) (Зачем)
Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui) Все, что выходит из моего рта, детка, держи это при себе (да)
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?» Если они спросят, вы скажете им «почему?»
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?» Если они спросят, вы скажете им «почему?»
Elle te diront que je n’suis pas celui qu’il te faut Они скажут тебе, что я не для тебя
Et j’pense qu’elle n’ont toujours pas eu celui qu’il leur faut И я думаю, что у них все еще нет того, что им нужно
T’es la seule femme du groupe heureuse, ça ça les dérange Ты единственная счастливая женщина в группе, и это их беспокоит.
Elle sont curieuse, veulent tout savoir, ça ça les démange Они любопытны, хотят все знать, их это чешется
Ah la la mon bébé Ах ла ла мой ребенок
Si tu savais Если бы вы знали
Tout ce qu’elle pensaient Все, что она думала
Tu serais dépassée Вы были бы поражены
Toujours les même questions: Est-ce qu’il est fidèle? Всегда одни и те же вопросы: Верен ли он?
Tu lui fais confiance?Вы доверяете ему?
Qu’est-ce qu’il fait quand t’es pas là? Что он делает, когда тебя нет?
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(yeah) (Да)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(elles veulent tout savoir) (они хотят знать все)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(ouh) (ох)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(elles veulent tout savoir) (они хотят знать все)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(pourquoi) (Зачем)
Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui) Все, что выходит из моего рта, детка, держи это при себе (да)
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?» Если они спросят, вы скажете им «почему?»
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?» Если они спросят, вы скажете им «почему?»
Il n’y a que toi le reste j’m’en fou (bah oui) Есть только ты, остальное мне безразлично (ну да)
Mais leurs dit pas c’qui s’passe entre nous (jamais) Но не говори им, что между нами происходит (никогда)
Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>) Они завидуют нам, но не отрицают (они отрицают)
Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>) Они завидуют нам, но не отрицают (они отрицают)
Mais leurs dit pas c’qui s’passe entre nous (jamais) Но не говори им, что между нами происходит (никогда)
Il n’y a que toi le reste j’m’en fou (j'm'en fou) Это только ты, остальное мне все равно (мне все равно)
Elles nous envient mais elle ne nient (elles le nient/i>) Они завидуют нам, но не отрицают (они отрицают)
Elles nous envient mais elle ne nient (ouh/i>) Они завидуют нам, но не отрицают (оу/и>)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(pourquoi ?) (Почему ?)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(elles veulent tout savoir) (они хотят знать все)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(pourquoi ?) (Почему ?)
Pourquoi chercher à savoir c’qui s’passe chez nous?Зачем пытаться выяснить, что с нами происходит?
(ouh) (ох)
Pourquoi?Почему?
Pourquoi?Почему?
(pourquoi) (Зачем)
Tout c’qui sort de ma bouche baby garde le pour toi (oui) Все, что выходит из моего рта, детка, держи это при себе (да)
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»Если они спросят, вы скажете им «почему?»
(oui) (да)
Si elle te demandent dis leurs «pourquoi ?»Если они спросят, вы скажете им «почему?»
(ouh) (ох)
Yeah, yeah, pourquoi, pourquoi, nah, ouh, ouh, ouh, yeah, ah, ah, yeah Да, да, почему, почему, нет, ох, ох, ох, да, ах, ах, да
Mucho Мучо
Let’s get itдавайте это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: