| Yeah, eh
| Да, эй
|
| Ouh, ouh, ouh
| Ох, ох, ох
|
| Let’s get it
| давайте это
|
| Avec le temps, j’ai réalisé
| Со временем я понял
|
| Quand tu parles des hommes, tu n’fais qu’généraliser (oui)
| Когда вы говорите о мужчинах, вы только обобщаете (да)
|
| Je n’suis pas comme lui, c’est une réalité
| Я не такой, как он, это реальность
|
| Laisse-moi une année, j’pourrais te le prouver (oui)
| Дай мне год, я могу тебе это доказать (да)
|
| Mais quoi qu’je fasse, baby, tu me rejettes (quoi qu’je fasse)
| Но что бы я ни делал, детка, ты отвергаешь меня (что бы я ни делал)
|
| À l’avenir, avec toi, oui, je me projette
| В будущем с тобой, да, я проецирую себя
|
| Sois près de moi, écoute, pour nous, j’ai des projets (oui)
| Будь рядом со мной, послушай, для нас у меня есть планы (да)
|
| J’aurais aimé te connaitre plus tôt, j’le regrette (ouh, ouh, yeah)
| Хотел бы я узнать тебя раньше, прости (оу, оу, да)
|
| J’comprends pas, dis-moi si c’est d’ma faute (c'est d’ma faute)
| Я не понимаю, скажи мне, если это моя вина (это моя вина)
|
| Ou plutôt, dis-moi si c’est d’ta faute (ou c’est d’ta faute)
| Вернее, скажи мне, если это твоя вина (или это твоя вина)
|
| C’est bizarre, quand j’te parle, tu te bloques (ah)
| Странно, когда я с тобой разговариваю, ты блокируешь себя (ах)
|
| T’as le regard et le cœur aussi froids qu’un Glock (ouh)
| У тебя взгляд и сердце холодное, как Глок (оу)
|
| Je n’ressemble pas à celui qui t’a blessé (non)
| Я не похож на того, кто причинил тебе боль (нет)
|
| Qu’est-ce qui s’passe? | Что происходит? |
| Baby, tu peux t’confesser (yeah)
| Детка, ты можешь признаться (да)
|
| N’t’en fais pas, j’ai du temps, je n’suis pas pressé (ouh yeah)
| Не волнуйся, у меня есть время, я не тороплюсь (о, да)
|
| Moi, je n’ai qu’une question à te poser:
| У меня к вам только один вопрос:
|
| Est-c'qu'on peut se rapprocher? | Можем ли мы стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ou est-c'qu'on peut se rapprocher? | Где мы можем стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ouh, ouh, ouh (ouh, ouh, ouh)
| Ох, ох, ох (ох, ох, ох)
|
| Yeah, hi, hi (yeah, hi hi)
| Да, хи, хи (да, хи, хи)
|
| Ouh, ouh, ouh, yeah
| Ох, ох, ох, да
|
| Yeah, h, i hi
| Да, х, привет
|
| Sûrement un truc que j’ai pas vu passer, tu réagis comme quelqu’un qui veut
| Вероятно, что-то, чего я не видел, вы реагируете как человек, который хочет
|
| laisser tomber
| опускать
|
| Je n’suis pas comme tes déceptions passées, j’ai le sentiment que tu veux que
| Я не похож на твои прошлые разочарования, я чувствую, что ты хочешь
|
| je laisse tomber
| я сдаюсь
|
| T’as souffert mais passons, un cœur de pierre à cause des garçons
| Ты пострадал, но давай двигаться дальше, каменное сердце из-за мальчиков
|
| T’es dans l’hésitation, ouvre-toi et on verra où ça peut nous mener
| Вы колеблетесь, откройте, и мы посмотрим, куда это нас приведет.
|
| J’comprends pas, dis-moi si c’est d’ma faute (c'est d’ma faute)
| Я не понимаю, скажи мне, если это моя вина (это моя вина)
|
| Ou plutôt, dis-moi si c’est d’ta faute (ou c’est d’ta faute)
| Вернее, скажи мне, если это твоя вина (или это твоя вина)
|
| C’est bizarre, quand j’te parle, tu te bloques (eh)
| Странно, когда я с тобой разговариваю, ты блокируешь себя (а)
|
| T’as le regard et le cœur aussi froids qu’un Glock (yeah)
| У тебя взгляд и сердце холодное, как Глок (да)
|
| Je n’ressemble pas à celui qui t’a blessé (non)
| Я не похож на того, кто причинил тебе боль (нет)
|
| Qu’est-ce qui s’passe? | Что происходит? |
| Baby, tu peux t’confesser (ouh)
| Детка, ты можешь признаться (оу)
|
| Ne t’en fais pas, j’ai du temps, je n’suis pas pressé (ouh)
| Не волнуйся, у меня есть время, я не тороплюсь (оу)
|
| Moi, je n’ai qu’une question à te poser:
| У меня к вам только один вопрос:
|
| Est-c'qu'on peut se rapprocher? | Можем ли мы стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ou est-c'qu'on peut se rapprocher? | Где мы можем стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
| Ох ох ох ох ох ох ох ох
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Ouh ouh
| ох ох
|
| Mais dis-moi, qui t’a fais mal? | Но скажи мне, кто тебя обидел? |
| (ouh yeah)
| (Ах, да)
|
| Qui est l’homme qui t’as rendu comme ça?
| Кто тот человек, который сделал тебя такой?
|
| Mais dis-moi, qui t’a fais mal? | Но скажи мне, кто тебя обидел? |
| (ouh yeah)
| (Ах, да)
|
| Qui est l’homme qui t’as rendu comme ça?
| Кто тот человек, который сделал тебя такой?
|
| Mais dis-moi, qui t’a fais mal? | Но скажи мне, кто тебя обидел? |
| (ouh yeah)
| (Ах, да)
|
| Qui est l’homme qui t’as rendu comme ça?
| Кто тот человек, который сделал тебя такой?
|
| Mais dis-moi, qui t’a fais mal? | Но скажи мне, кто тебя обидел? |
| (ouh yeah)
| (Ах, да)
|
| Qui est l’homme qui t’as rendu comme ça?
| Кто тот человек, который сделал тебя такой?
|
| Ouh ouh ouh ouh
| Ох ох ох ох
|
| J’comprends pas, dis-moi si c’est d’ma faute
| Я не понимаю, скажи мне, если это моя вина
|
| Ou plutôt, dis-moi si c’est d’ta faute
| Или, скорее, скажи мне, если это твоя вина
|
| C’est bizarre, quand j’te parle, tu te bloques
| Странно, когда я с тобой разговариваю, ты блокируешь себя
|
| T’as le regard et le cœur aussi froids qu’un Glock
| У тебя взгляд и сердце холодное, как Глок.
|
| Je n’ressemble pas à celui qui t’a blessé
| Я не похож на того, кто причинил тебе боль
|
| Qu’est-ce qui s’passe? | Что происходит? |
| Baby, tu peux t’confesser
| Детка, ты можешь признаться
|
| Ne t’en fais pas, j’ai du temps, je n’suis pas pressé
| Не волнуйся, у меня есть время, я не тороплюсь
|
| Moi, je n’ai qu’une question à te poser:
| У меня к вам только один вопрос:
|
| Est-c'qu'on peut se rapprocher? | Можем ли мы стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ou est-c'qu'on peut se rapprocher? | Где мы можем стать ближе? |
| Ou on doit laisser tomber?
| Или мы должны сдаться?
|
| Ouh ouh ouh (50k)
| Оооооооо (50к)
|
| Yeah hi hi (Game Over)
| Да хи хи (Игра окончена)
|
| Ouh ouh ouh (Volume 2)
| Ох ох ох (Том 2)
|
| Yeah hi hi | Да хи хи |