| Quand j’te vois, je suis fier de moi, t’avoir près de moi
| Когда я вижу тебя, я горжусь собой, что ты рядом со мной
|
| Comprends moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa
| Пойми меня, за нас я борюсь, осчастливь своих родителей
|
| Pardonne moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi
| Прости меня, но знаешь иногда, в нас я теряю веру
|
| Puis je j’me dis, aucune n’fais ton poids, personne face à toi
| Тогда я говорю себе, никто не твой вес, никто перед тобой
|
| T’es resté même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes
| Ты остался, даже когда это было дерьмом, счастье, которое ты возвращаешь
|
| Femme forte j’te regarde mais tu m’fais, penser à ma mère
| Сильная женщина, я смотрю на тебя, но ты заставляешь меня думать о моей матери
|
| Mais on note, pour toi je suis là, mon cœur c’est toi qui l’a
| Но заметим, для тебя я здесь, мое сердце, оно у тебя
|
| Faut me croire, j’parle de notre histoire, d’une reine et d’un roi
| Поверь мне, я говорю о нашей истории, о королеве и короле
|
| De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
| Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
|
| Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
| Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
|
| T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
| Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
|
| T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
| Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
|
| T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
| Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
|
| T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
| Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
|
| De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
| Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
|
| Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
| Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
|
| On commence ensemble
| Мы начинаем вместе
|
| On vivra ensemble
| мы будем жить вместе
|
| On mourra ensemble
| мы умрем вместе
|
| Oui, On commence ensemble
| Да, мы начинаем вместе
|
| On vivra ensemble
| мы будем жить вместе
|
| On mourra ensemble
| мы умрем вместе
|
| C’est bizarre, mais quand je te parle, d’la fierté j’en ai pas
| Странно, но когда я с тобой разговариваю, у меня нет гордости
|
| Pourtant moi, devant eux suis froid, ces filles là j’les rembarre
| Но я перед ними холоден, эти девушки там я их пренебрегаю
|
| Prêt à tout, chaud comme au mois d’août, j’voulais rendre les coups
| Готов ко всему, горячий, как август, я хотел нанести ответный удар
|
| Mais d’un coup, t’as eu les mots pour, pour me rendre doux
| Но вдруг у тебя были слова, чтобы сделать меня милой
|
| Malgré tout, tout ce que t’as subi, t’as su resté droite
| Несмотря ни на что, через все, через что ты прошел, ты знал, как оставаться прямо
|
| Dans ce monde, j’te mets en valeur, si tu t’sens à l'étroit
| В этом мире я ценю тебя, если тебе тесно
|
| T’inquiète pas, baby pour toi j’ai, de quoi t’soulager
| Не волнуйся, детка, для тебя у меня есть кое-что, чтобы облегчить тебя.
|
| Apres tout, c’que t’as accompli, tu peux pas tout lâcher
| В конце концов, то, что вы сделали, вы не можете оставить все это
|
| J’regrette pas, d’avoir fait de toi, la mère de ma princesse
| Я не жалею, что сделал тебя матерью моей принцессы
|
| Compte sur moi, je t’abandonnerai pas, j’t en fait la promesse
| Рассчитывай на меня, я не откажусь от тебя, обещаю
|
| Leur avis, ne m’intéresse pas, si tu veux mon avis
| Их мнение меня не интересует, если хотите мое мнение
|
| Ils se contredisent, ton pieds c’est mon pied, c'était ce qu’on s'était dis
| Они противоречат друг другу, твоя нога - моя нога, вот что мы сказали
|
| De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
| Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
|
| Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
| Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
|
| T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
| Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
|
| T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
| Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
|
| T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
| Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
|
| T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
| Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
|
| De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perd mes mots
| Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
|
| Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
| Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
|
| On commence ensemble
| Мы начинаем вместе
|
| On vivra ensemble
| мы будем жить вместе
|
| On mourra ensemble
| мы умрем вместе
|
| Oui, On commence ensemble
| Да, мы начинаем вместе
|
| On vivra ensemble
| мы будем жить вместе
|
| On mourra ensemble | мы умрем вместе |