Перевод текста песни Ensemble - Franglish

Ensemble - Franglish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ensemble, исполнителя - Franglish. Песня из альбома Monsieur, в жанре R&B
Дата выпуска: 11.06.2020
Лейбл звукозаписи: Lutèce
Язык песни: Французский

Ensemble

(оригинал)
Quand j’te vois, je suis fier de moi, t’avoir près de moi
Comprends moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa
Pardonne moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi
Puis je j’me dis, aucune n’fais ton poids, personne face à toi
T’es resté même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes
Femme forte j’te regarde mais tu m’fais, penser à ma mère
Mais on note, pour toi je suis là, mon cœur c’est toi qui l’a
Faut me croire, j’parle de notre histoire, d’une reine et d’un roi
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
Oui, On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
C’est bizarre, mais quand je te parle, d’la fierté j’en ai pas
Pourtant moi, devant eux suis froid, ces filles là j’les rembarre
Prêt à tout, chaud comme au mois d’août, j’voulais rendre les coups
Mais d’un coup, t’as eu les mots pour, pour me rendre doux
Malgré tout, tout ce que t’as subi, t’as su resté droite
Dans ce monde, j’te mets en valeur, si tu t’sens à l'étroit
T’inquiète pas, baby pour toi j’ai, de quoi t’soulager
Apres tout, c’que t’as accompli, tu peux pas tout lâcher
J’regrette pas, d’avoir fait de toi, la mère de ma princesse
Compte sur moi, je t’abandonnerai pas, j’t en fait la promesse
Leur avis, ne m’intéresse pas, si tu veux mon avis
Ils se contredisent, ton pieds c’est mon pied, c'était ce qu’on s'était dis
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie
De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perd mes mots
Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo
On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble
Oui, On commence ensemble
On vivra ensemble
On mourra ensemble

Набор

(перевод)
Когда я вижу тебя, я горжусь собой, что ты рядом со мной
Пойми меня, за нас я борюсь, осчастливь своих родителей
Прости меня, но знаешь иногда, в нас я теряю веру
Тогда я говорю себе, никто не твой вес, никто перед тобой
Ты остался, даже когда это было дерьмом, счастье, которое ты возвращаешь
Сильная женщина, я смотрю на тебя, но ты заставляешь меня думать о моей матери
Но заметим, для тебя я здесь, мое сердце, оно у тебя
Поверь мне, я говорю о нашей истории, о королеве и короле
Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
Мы начинаем вместе
мы будем жить вместе
мы умрем вместе
Да, мы начинаем вместе
мы будем жить вместе
мы умрем вместе
Странно, но когда я с тобой разговариваю, у меня нет гордости
Но я перед ними холоден, эти девушки там я их пренебрегаю
Готов ко всему, горячий, как август, я хотел нанести ответный удар
Но вдруг у тебя были слова, чтобы сделать меня милой
Несмотря ни на что, через все, через что ты прошел, ты знал, как оставаться прямо
В этом мире я ценю тебя, если тебе тесно
Не волнуйся, детка, для тебя у меня есть кое-что, чтобы облегчить тебя.
В конце концов, то, что вы сделали, вы не можете оставить все это
Я не жалею, что сделал тебя матерью моей принцессы
Рассчитывай на меня, я не откажусь от тебя, обещаю
Их мнение меня не интересует, если хотите мое мнение
Они противоречат друг другу, твоя нога - моя нога, вот что мы сказали
Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
Ты мой, я не хочу другого, я хочу только тебя
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
Любовь, для тебя у меня слишком много, для этого я теряю слова
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
Мы начинаем вместе
мы будем жить вместе
мы умрем вместе
Да, мы начинаем вместе
мы будем жить вместе
мы умрем вместе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Django ft. Franglish 2019
My Salsa ft. Tory Lanez 2020
Comme avant ft. Franglish 2021
Déçu ft. soolking 2020
Donna Imma 2020
Dsl ft. Franglish 2020
Que Pasa ft. Franglish 2018
Oui ça va ft. Vitaa 2020
A cause de toi 2020
Motema 2022
Glish Vs Glish 2022
Bonnie & Clyde 2022
Shatta 2022
Mérité 2017
Slide ft. Hamza 2022
bracelet 2017
Blabla 2017
Peur d'aimer 2022
Oh yeah ft. Lefa 2017
Tonight 2022

Тексты песен исполнителя: Franglish