Перевод текста песни Cadeau - Franglish

Cadeau - Franglish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cadeau, исполнителя - Franglish. Песня из альбома Monsieur, в жанре R&B
Дата выпуска: 11.06.2020
Лейбл звукозаписи: Lutèce
Язык песни: Французский

Cadeau

(оригинал)
Yeah
Ouh ouh ouh
Ih yeah
Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Elle s’en fou d’mon espèce, je n’vois qu’elle dans la pièce
«J'taurais »: c’est c’que j’disais
«On verra »: ce qu’elle disait
J’lachais pas l’affaire, j’savais comment faire
Mais tu t’faisais désirer, t’aimais quand j’dirigeais
Ouais y avait des filles sur le côté, j’les laissais sur le côté
Par toi j'étais intéressé, pourquoi parler du passé?
J’men fou de c’qui s’est passé, les souvenirs sont tassés
Tout a changé, tout a changé
Maintenant sur moi elle peut s’reposer, peut s’reposer
Devant moi elle perd sa fierté, perd sa fierté
Elle sera toujours à mes côtés, à mes côtés
Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Maintenant c’est quoi la suite?
Moi j’compte pas prendre la fuite
J’la mettrais à l’abris, c’est son cœur que j’ai pris
Des regrets j’en ai pas, voir une autre je veux pas
Des voyages on repart, une balade on rentre tard
Avant elle se méfiait d’moi, depuis l’début j’ai été droit
Pour qu’on ne soit pas en froid
Pourquoi parler du passé?
J’men fou de c’qui s’est passé, les souvenirs sont tassés
Tout a changé, tout a changé
Maintenant sur moi elle peut s’reposer, peut s’reposer
Devant moi elle perd sa fierté, perd sa fierté
Elle sera toujours à mes cotés, à mes côtés
Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
Poto c’est mon cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah

Подарок

(перевод)
Да
ох ох ох
их да
У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
На моем пути она упала, ее тело падает
Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
На моем пути она упала, ее тело падает
Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
Ей плевать на мой вид, я вижу ее только в комнате
«Я бы хотел тебя»: вот что я сказал
«Посмотрим»: что она сказала
Я не бросил дело, я знал, как сделать
Но ты сделал себя желанным, любил тебя, когда я был главным
Да, были девушки на стороне, я оставил их на стороне.
В тебе я был заинтересован, зачем говорить о прошлом?
Я без ума от того, что произошло, воспоминания упакованы
Все изменилось, все изменилось
Теперь на мне она может отдохнуть, может отдохнуть
Передо мной она теряет свою гордость, теряет свою гордость
Она всегда будет рядом со мной, рядом со мной
У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
На моем пути она упала, ее тело падает
Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
Что дальше?
Я, я не собираюсь бежать
Я бы поместил ее в приют, я взял ее сердце
У меня нет никаких сожалений, я не хочу видеть другого
Поездки, которые мы уезжаем, поездка, мы возвращаемся домой поздно
До того, как она подозревала меня, с самого начала я был натуралом.
Чтоб нам не было холодно
Зачем говорить о прошлом?
Я без ума от того, что произошло, воспоминания упакованы
Все изменилось, все изменилось
Теперь на мне она может отдохнуть, может отдохнуть
Передо мной она теряет свою гордость, теряет свою гордость
Она всегда будет рядом со мной, рядом со мной
У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
На моем пути она упала, ее тело падает
Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
чувак это мой подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Django ft. Franglish 2019
My Salsa ft. Tory Lanez 2020
Comme avant ft. Franglish 2021
Déçu ft. soolking 2020
Donna Imma 2020
Dsl ft. Franglish 2020
Que Pasa ft. Franglish 2018
Oui ça va ft. Vitaa 2020
A cause de toi 2020
Motema 2022
Glish Vs Glish 2022
Bonnie & Clyde 2022
Shatta 2022
Mérité 2017
Slide ft. Hamza 2022
bracelet 2017
Blabla 2017
Peur d'aimer 2022
Oh yeah ft. Lefa 2017
Tonight 2022

Тексты песен исполнителя: Franglish

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Divine Dreams ft. MooN ShynE 2011
Virus Tipe Hati 2013
Decrepit Sigh 2003
Toma Vagabunda Pirocada de Bandido ft. Mc GW 2024
Sometimes 2023
Le fruit de mon époque 2023
Gebroken Glas 2006
Tutti i giorni ft. Guè 2013
I Never Had a Chance 2012
Sloboda 2011