| Yeah
| Да
|
| Ouh ouh ouh
| ох ох ох
|
| Ih yeah
| их да
|
| Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
| У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
|
| Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
| Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
|
| Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
| На моем пути она упала, ее тело падает
|
| Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
| Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
| У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
|
| Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
| Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
|
| Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
| На моем пути она упала, ее тело падает
|
| Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
| Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Elle s’en fou d’mon espèce, je n’vois qu’elle dans la pièce
| Ей плевать на мой вид, я вижу ее только в комнате
|
| «J'taurais »: c’est c’que j’disais
| «Я бы хотел тебя»: вот что я сказал
|
| «On verra »: ce qu’elle disait
| «Посмотрим»: что она сказала
|
| J’lachais pas l’affaire, j’savais comment faire
| Я не бросил дело, я знал, как сделать
|
| Mais tu t’faisais désirer, t’aimais quand j’dirigeais
| Но ты сделал себя желанным, любил тебя, когда я был главным
|
| Ouais y avait des filles sur le côté, j’les laissais sur le côté
| Да, были девушки на стороне, я оставил их на стороне.
|
| Par toi j'étais intéressé, pourquoi parler du passé?
| В тебе я был заинтересован, зачем говорить о прошлом?
|
| J’men fou de c’qui s’est passé, les souvenirs sont tassés
| Я без ума от того, что произошло, воспоминания упакованы
|
| Tout a changé, tout a changé
| Все изменилось, все изменилось
|
| Maintenant sur moi elle peut s’reposer, peut s’reposer
| Теперь на мне она может отдохнуть, может отдохнуть
|
| Devant moi elle perd sa fierté, perd sa fierté
| Передо мной она теряет свою гордость, теряет свою гордость
|
| Elle sera toujours à mes côtés, à mes côtés
| Она всегда будет рядом со мной, рядом со мной
|
| Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
| У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
|
| Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
| Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
|
| Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
| На моем пути она упала, ее тело падает
|
| Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
| Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Maintenant c’est quoi la suite?
| Что дальше?
|
| Moi j’compte pas prendre la fuite
| Я, я не собираюсь бежать
|
| J’la mettrais à l’abris, c’est son cœur que j’ai pris
| Я бы поместил ее в приют, я взял ее сердце
|
| Des regrets j’en ai pas, voir une autre je veux pas
| У меня нет никаких сожалений, я не хочу видеть другого
|
| Des voyages on repart, une balade on rentre tard
| Поездки, которые мы уезжаем, поездка, мы возвращаемся домой поздно
|
| Avant elle se méfiait d’moi, depuis l’début j’ai été droit
| До того, как она подозревала меня, с самого начала я был натуралом.
|
| Pour qu’on ne soit pas en froid
| Чтоб нам не было холодно
|
| Pourquoi parler du passé?
| Зачем говорить о прошлом?
|
| J’men fou de c’qui s’est passé, les souvenirs sont tassés
| Я без ума от того, что произошло, воспоминания упакованы
|
| Tout a changé, tout a changé
| Все изменилось, все изменилось
|
| Maintenant sur moi elle peut s’reposer, peut s’reposer
| Теперь на мне она может отдохнуть, может отдохнуть
|
| Devant moi elle perd sa fierté, perd sa fierté
| Передо мной она теряет свою гордость, теряет свою гордость
|
| Elle sera toujours à mes cotés, à mes côtés
| Она всегда будет рядом со мной, рядом со мной
|
| Elle a tout c’que j’aime, nous deux c’est la même
| У нее есть все, что я люблю, мы оба одинаковы
|
| Personne pour nous séparer, aux autres j’peux pas comparer
| Никто не разлучит нас, с другими я не могу сравнить
|
| Sur mon chemin elle est tombée, son corps laisse tomber
| На моем пути она упала, ее тело падает
|
| Me l’enlever faut pas essayer, cette fille je l’ai mérité
| Забери это у меня, не пытайся, эта девушка, которую я заслужил
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да
|
| Poto c’est mon cadeau
| чувак это мой подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau
| Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, подарок
|
| Cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, cadeau, yeah | Подарок, подарок, подарок, подарок, подарок, да |