Перевод текста песни Allo - Franglish

Allo - Franglish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allo , исполнителя -Franglish
Песня из альбома: Monsieur
В жанре:R&B
Дата выпуска:11.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Lutèce
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Allo (оригинал)В (перевод)
Allô, allô Привет привет
Allô, allô (lo) Привет, привет (ло)
Ouh-ouh-ouh, ouh, ouh Ох-ох-ох, ох, ох
Let’s get it давайте это
Jamais, jamais Никогда никогда
Jamais, jamais, non Никогда, никогда, нет
Yeah Да
Je sais qu’on s’prend la tête, t’as du caractère on est deux Я знаю, что мы берем на себя инициативу, у тебя есть характер, нас двое
On attendra demain pas d’séparation on parle c’est mieux Подождем завтра, разлуки нет, поговорим, так лучше
Une discussion puis quelques bisous dans un lit et c’est fini Разговор, затем несколько поцелуев в постели, и все кончено.
C’est comme ça qu’on s’fait la guerre, c’est comme ça qu’on fait la paix Вот как мы воюем, вот как мы заключаем мир
Ensemble depuis des années, laisse pas la fierté tout gâcher Вместе годами, не позволяй гордыне разрушить это.
Avec moi fait pas la rebelle, arrête ça toi et moi on se connaît Не бунтуй со мной, прекрати, мы с тобой знаем друг друга
J’suis dans la ville et tu m’appelles, au son d’ta voie j’sais que tu Я в городе и ты звонишь мне, по звуку твоего голоса я тебя узнаю
t’inquiètes не волнуйся
J’fais du business là, j’te rappelle, tient ma carte et fais-toi belle Я там по делам, я тебе перезвоню, держи мою карточку и делай себя красивой
Pourquoi tu veux perdre ton temps à parler devant eux?Почему вы хотите тратить свое время на разговоры перед ними?
(pourquoi?) (Зачем?)
Ma chérie on a de compte à rendre à personne, à part à Dieu Моя дорогая, мы не должны отвечать ни перед кем, кроме Бога
Et j’crois que c’est l’heure de faire nos valises et partir d’ici И я думаю, пришло время собираться и убираться отсюда
J’ai fait assez de bénef pour qu’on puisse s’en aller tous les deux Я заработал достаточно денег, чтобы мы оба пошли.
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Tu sais que j’ai tout fais, oui tout pour que tu sois mienne Ты знаешь, я сделал все, да все, чтобы ты стал моим
On dit qu’c’est Dieu qui donne Ok, mais ça tombe pas du ciel Говорят, что это Бог дает Хорошо, но оно не падает с неба
Regarde-les nous envier on est charismatique que c’est easy Смотрите, как они завидуют нам, мы харизматичны, это легко
Cette histoire c’est la nôtre, et nos secrets sont confidentiels Эта история наша, и наши секреты личные
Aujourd’hui on va se fâcher, et demain on va s’attacher Сегодня мы разозлимся, а завтра привяжемся
Y a tellement d’moments à partager, toi et moi on va pas s’lâcher Есть так много моментов, чтобы поделиться, мы с тобой не собираемся отпускать
Ton cœur et l’mien son menotter, sur ton corps mes mains s’baladait Твоё сердце и моё в наручниках, по твоему телу блуждали мои руки
Ta confiance je l’ai mérité, l’style chez nous j’crois qu’c’est inné Твое доверие я заслужил, стиль у нас, я думаю, врожденный
Bébé j’suis ton étoile quand tu me vois fais un vœu Детка, я твоя звезда, когда ты видишь, как я загадываю желание
J’ai fait assez cette année pour que tu prennes tous ce que tu veux Я сделал достаточно в этом году, чтобы вы взяли все, что хотите
Te faire plaisir c’est mon plaisir t’inquiète pas pour moi c’est easy Радовать тебя - это мое удовольствие, не беспокойся обо мне, это легко
On parlera de nos voyages, nos souvenirs quand on sera vieux Мы поговорим о наших путешествиях, о наших воспоминаниях, когда мы состаримся.
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non С тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Bébé, elle m’appelle allô, veut savoir si j’rentre bientôt Детка, она зовет меня привет, хочет знать, скоро ли я вернусь домой
J’te ramène des cadeaux, avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non non Я приношу тебе подарки, с тобой я чувствую себя слишком красивой, далеко от тебя нет нет
Avec toi j’me sens trop beau, loin de toi non nonС тобой я чувствую себя слишком красивой, вдали от тебя нет нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: