Перевод текста песни Les Paumés Du Petit Matin - Jacques Brel, François Rauber, Gérard Jouannest

Les Paumés Du Petit Matin - Jacques Brel, François Rauber, Gérard Jouannest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Paumés Du Petit Matin, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Jacques Brel Integral (1955-1962), Vol. 5/5, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.01.2014
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский

Les Paumés Du Petit Matin

(оригинал)
Ils s'éveillent à l’heure du berger
Pour se lever à l’heure du thé
Et sortir à l’heure de plus rien
Les paumés du petit matin
Elles, elles ont l’arrogance
Des filles qui ont de la poitrine
Eux, ils ont cette assurance
Des hommes dont on devine
Que le papa a eu de la chance
Les paumés du petit matin
Venez danser
Copain (x7)
Venez danser
Et ça danse les yeux dans les seins
Ils se blanchissent leurs nuits
Au lavoir des mélancolies
Qui lave sans salir les mains
Les paumés du petit matin
Ils se racontent à minuit
Les poèmes, qu’ils n’ont pas lus
Les romans, qu’ils n’ont pas écrits
Les amours, qu’ils n’ont pas vécus
Les vérités, qui ne servent à rien
Les paumés du petit matin
L’amour leur déchire le foie, ah
Ah c'était, c'était, si bien
C'était ah ah ah vous ne comprendriez pas
Les paumés du petit matin
Ils prennent le dernier whisky
Ils prennent, le dernier bon mot
Ils reprennent, le dernier whisky
Ils prennent, le dernier tango
Ils prennent, le dernier chagrin
Les paumés du petit matin
Venez pleurer
Copain copain copain
Allez venez venez
Allez venez pleurer
Et ce pleur les yeux dans les seins
Les paumés du petit matin

Ранние Утренние Хлопоты

(перевод)
Они просыпаются в час пастуха
Вставать во время чая
И выйти вовремя ничего больше
Проигравшие ранним утром
У них есть высокомерие
грудастые девушки
У них есть эта страховка
Мужчины, о которых мы догадываемся
Этому папе повезло
Проигравшие ранним утром
Приходите танцевать
Бадди (x7)
Приходите танцевать
И танцует глазами в груди
Они отбеливают свои ночи
В прачечной меланхолии
Кто моет, не пачкая рук
Проигравшие ранним утром
Они говорят друг другу в полночь
Стихи, которые они не читали
Романы, которые они не писали
Любовь, которой они не жили
Истины, которые бесполезны
Проигравшие ранним утром
Любовь разрывает их печень, ах
Ах, это было, это было так хорошо
Это было ах ах ах ты бы не понял
Проигравшие ранним утром
Они берут последний виски
Берут, последнее доброе слово
Они забирают, последний виски
Они берут, последнее танго
Берут, последнюю печаль
Проигравшие ранним утром
давай плакать
Парень Парень Парень
Давай давай давай
Давай, плачь
И эти плачущие глаза в груди
Проигравшие ранним утром
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
La valse à mille temps ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
On n'oublie rien ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Orly 2002
Il pleut (Les carreaux) ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Je ne sais pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Seuk ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Quand on n'a que l'amour 2016
Le moribond ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
La quête 2002
La bourrée du célibataire ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Une île ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Fils de 2012
Le plat pays ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
When I Die ft. Eric 2006
Walter, Walter, Lead Me to the Altar 2016
For The Good Times 2010
My Heart's in Good Hands 2019