Перевод текста песни Le plat pays - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

Le plat pays - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le plat pays, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома 25 succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.07.2015
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

Le plat pays

(оригинал)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
Et de vagues rochers que les marées dépassent
Et qui ont à jamais le coeur à marée basse
Avec infiniment de brumes à venir
Avec le vent de l'est écoutez-le tenir
Le plat pays qui est le mien
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
Où des diables en pierre décrochent les nuages
Avec le fil des jours pour unique voyage
Et des chemins de pluies pour unique bonsoir
Avec le vent d'ouest écoutez-le vouloir
Le plat pays qui est le mien
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
Le plat pays qui est le mien
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Avec Frida la blonde quand elle devient Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Quand le vent est au rire quand le vent est au blé
Quand le vent est au sud écoutez-le chanter
Le plat pays qui est le mien.

Блюдо страны

(перевод)
С Северным морем как последней пустошью
И волны дюн, чтобы остановить волны
И смутные скалы, которые превышают приливы
И у кого навсегда есть сердце во время отлива
С бесконечными туманами
С восточным ветром слушайте, как он держится
Плоская страна, которая принадлежит мне
С соборами только горы
И черные шпили, как засаленные столбы
Где каменные черти расцепляют облака
С течением дней за одну поездку
И дорожки дождя только для доброго вечера
С западным ветром слушать его хочется
Плоская страна, которая принадлежит мне
С небом так низко, что канал потерялся
С небом настолько низким, что оно смиряет
С таким серым небом, что канал повис
С таким серым небом, что ты должен простить ее.
С северным ветром, который приходит в слезы
С северным ветром слышу, как он трескается
Плоская страна, которая принадлежит мне
С Италией, спускающейся по Шельде
С блондинкой Фридой, когда она становится Марго
Когда сыновья ноября вернутся к нам в мае
Когда равнина дымится и дрожит под июлем
Когда ветер смеется, когда ветер пшеница
Когда ветер южный, слушай, как он поет.
Плоская страна, которая принадлежит мне.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
La valse à mille temps ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
On n'oublie rien ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Orly 2002
Il pleut (Les carreaux) ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Je ne sais pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Seuk ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Quand on n'a que l'amour 2016
Le moribond ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
La quête 2002
La bourrée du célibataire ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Une île ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Fils de 2012
Au printemps 2016

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber