Перевод текста песни Seuk - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

Seuk - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seuk, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома 25 succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.07.2015
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

Seuk

(оригинал)
On est deux mon amour
Et l’amour chante et rit
Mais à la mort du jour
Dans les draps de l’ennui
On se retrouve seul
On est dix à défendre
Les vivants par des morts
Mais cloués par leurs cendres
Au poteau du remords
On se retrouve seul
On est cent qui dansons
Au bal des bons copains
Mais au dernier lampion
Mais au premier chagrin
On se retrouve seul
On est mille contre mille
A se croire les plus forts
Mais à l’heure imbécile
Où ça fait deux mille morts
On se retrouve seul
On est million à rire
Du million qui est en face
Mais deux millions de rires
N’empêchent que dans la glace
On se retrouve seul
On est mille à s’asseoir
Au sommet de la fortune
Mais dans la peur de voir
Tout fondre sous la lune
On se retrouve seul
On est cent que la gloire
Invite sans raison
Mais quand meurt le hasard
Quand finit la chanson
On se retrouve seul
On est dix à coucher
Dans le lit de la puissance
Mais devant ces armées
Qui s’enterrent en silence
On se retrouve seul
On est deux à vieillir
Contre le temps qui cogne
Mais lorsqu’on voit venir
En riant la charogne
On se retrouve seul

Сеук

(перевод)
Мы двое моя любовь
И любовь поет и смеется
Но в конце дня
В простынях скуки
Мы остались одни
Мы десять, чтобы защитить
Живые мертвыми
Но прибиты их пеплом
На посту раскаяния
Мы остались одни
Мы сто танцуем
На балу хороших друзей
Но у последнего фонаря
Но при первом горе
Мы остались одни
Мы тысяча против тысячи
Считать себя сильнейшим
Но в глупый час
Где это делает две тысячи мертвых
Мы остались одни
Мы миллион смеха
Из миллиона впереди
Но два миллиона смеха
Только предотвратить во льду
Мы остались одни
Мы тысяча, чтобы сесть
На пике удачи
Но в страхе увидеть
Растопить все это под луной
Мы остались одни
Мы сто, чем слава
Подскажите без причины
Но когда шанс умирает
Когда песня заканчивается
Мы остались одни
Нам десять спать
В постели власти
Но перед этими армиями
Кто хоронит себя в тишине
Мы остались одни
Двое из нас стареют
Против времени стука
Но когда мы видим приближение
Смеющаяся падаль
Мы остались одни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
La valse à mille temps ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
On n'oublie rien ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Orly 2002
Il pleut (Les carreaux) ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Les vieux 2002
Je ne sais pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Mathilde 2002
Ne me quitte pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Quand on n'a que l'amour 2016
Le moribond ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
La quête 2002
La bourrée du célibataire ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Fils de 2012
Une île ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Au printemps 2016
Le plat pays ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber