Перевод текста песни Seuk - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

Seuk - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seuk , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: 25 succès
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:ISIS

Выберите на какой язык перевести:

Seuk (оригинал)Сеук (перевод)
On est deux mon amour Мы двое моя любовь
Et l’amour chante et rit И любовь поет и смеется
Mais à la mort du jour Но в конце дня
Dans les draps de l’ennui В простынях скуки
On se retrouve seul Мы остались одни
On est dix à défendre Мы десять, чтобы защитить
Les vivants par des morts Живые мертвыми
Mais cloués par leurs cendres Но прибиты их пеплом
Au poteau du remords На посту раскаяния
On se retrouve seul Мы остались одни
On est cent qui dansons Мы сто танцуем
Au bal des bons copains На балу хороших друзей
Mais au dernier lampion Но у последнего фонаря
Mais au premier chagrin Но при первом горе
On se retrouve seul Мы остались одни
On est mille contre mille Мы тысяча против тысячи
A se croire les plus forts Считать себя сильнейшим
Mais à l’heure imbécile Но в глупый час
Où ça fait deux mille morts Где это делает две тысячи мертвых
On se retrouve seul Мы остались одни
On est million à rire Мы миллион смеха
Du million qui est en face Из миллиона впереди
Mais deux millions de rires Но два миллиона смеха
N’empêchent que dans la glace Только предотвратить во льду
On se retrouve seul Мы остались одни
On est mille à s’asseoir Мы тысяча, чтобы сесть
Au sommet de la fortune На пике удачи
Mais dans la peur de voir Но в страхе увидеть
Tout fondre sous la lune Растопить все это под луной
On se retrouve seul Мы остались одни
On est cent que la gloire Мы сто, чем слава
Invite sans raison Подскажите без причины
Mais quand meurt le hasard Но когда шанс умирает
Quand finit la chanson Когда песня заканчивается
On se retrouve seul Мы остались одни
On est dix à coucher Нам десять спать
Dans le lit de la puissance В постели власти
Mais devant ces armées Но перед этими армиями
Qui s’enterrent en silence Кто хоронит себя в тишине
On se retrouve seul Мы остались одни
On est deux à vieillir Двое из нас стареют
Contre le temps qui cogne Против времени стука
Mais lorsqu’on voit venir Но когда мы видим приближение
En riant la charogne Смеющаяся падаль
On se retrouve seulМы остались одни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002
La valse à mille temps
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
2012
2011
On n'oublie rien
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
Il pleut (Les carreaux)
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
Je ne sais pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
Ne me quitte pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
Le moribond
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
La bourrée du célibataire
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2012
Une île
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
Le plat pays
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015